Узнайте, как использовать caprichos в предложении на португальский. Более 16 тщательно отобранных примеров.
Uma noiva cheia de caprichos fica solteira eternamente.
Translate from португальский to английский
Com estômago faminto o paladar não tem caprichos.
Translate from португальский to английский
Não cedia a caprichos, mas sabia compreender.
Translate from португальский to английский
Com frequência são cruéis os caprichos do destino.
Translate from португальский to английский
Não dê importância a seus caprichos.
Translate from португальский to английский
Não faça caso dos caprichos dela.
Translate from португальский to английский
Seus pensamentos eram qual fio entregue, sem resistência, aos caprichos do vento.
Translate from португальский to английский
Minha vida naquela época era insuportável. Minha madrasta me odiou desde os primeiros dias de nossa convivência e logo tratou de instigar contra mim meu pai, que ela amava sem limites e que lhe satisfazia todos os caprichos.
Translate from португальский to английский
"Da antiga Troia (por acaso ouvidos tírios / dela ouviram falar?) estamos vindo, / e já cruzáramos diversos mares, / quando os caprichos da procela nos jogaram / nestas costas da Líbia".
Translate from португальский to английский
Logo que chega a primavera, Anquises manda / largar as velas aos caprichos do destino. / Então com lágrimas nos olhos vou deixando / o porto, o pátrio litoral, toda a planície / onde um dia foi Troia. Ao mar me entrego, / qual exilado, com meu filho, os companheiros, / nossos penates, nossos grandes deuses.
Translate from португальский to английский
Talvez penses que fiz isso para satisfazer os meus caprichos.
Translate from португальский to английский
"Bem, para começar, acho que o meu ideal não falaria dessa forma," disse ela. "Seria um homem mais duro e austero, não tão pronto a adaptar-se aos caprichos de uma rapariga sonsa. Mas, acima de tudo, tem de ser um homem que consiga fazer, que consiga agir, que olhe a Morte na cara e não tenha medo dela — um homem de grandes façanhas e experiências estranhas."
Translate from португальский to английский
Os trabalhadores da classe baixa emergente que atendem aos caprichos dos mais ricos são por vezes referidos como "trabalhadores da riqueza".
Translate from португальский to английский
As esculturas feitas de areia são efémeras, desaparecem de um dia para o outro, sujeitas aos caprichos de vento e ondas.
Translate from португальский to английский
A insensatez e a desumanidade dos "reis do mundo" geram guerras, genocídios, matam de fome impunemente os "inimigos", e aquele potentado que dispõe das armas mais sofisticadas e letais fará prevalecerem seus caprichos.
Translate from португальский to английский
Da antiga Troia (por acaso ouvidos tírios dela ouviram falar?) estamos vindo, e já cruzáramos diversos mares, quando os caprichos da procela nos jogaram nestas costas da Líbia.
Translate from португальский to английский