Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на португальский со словом "capturar"

Узнайте, как использовать capturar в предложении на португальский. Более 30 тщательно отобранных примеров.

Para capturar um lúcio, dê um gosto bom ao anzol.
Translate from португальский to английский

Temos que capturar o leão vivo.
Translate from португальский to английский

Devemos capturar o leão vivo.
Translate from португальский to английский

Nós armamos uma armadilha para capturar uma raposa.
Translate from португальский to английский

Não se venda a pele do urso antes de o capturar.
Translate from португальский to английский

Teia é uma rede quase invisível produzida pela aranha, que a usa para capturar, por exemplo, moscas.
Translate from португальский to английский

Conseguiram capturar o tigre vivo.
Translate from португальский to английский

Uma hipótese é qual uma rede de pesca: só aquele que a lança é que pode capturar algo.
Translate from португальский to английский

Antes do casamento, o alfaiate deve capturar um javali daninho, que vive na floresta.
Translate from португальский to английский

Mais tarde, ele saltará da bolsa para o chão. Se sentir medo, correrá de volta para a bolsa, onde os predadores não o poderão capturar. Ali estará seguro.
Translate from португальский to английский

Eu tramei um plano perfeito para capturar esse bichinho astuto.
Translate from португальский to английский

Pelicano é uma ave aquática grande e de hábitos sociais, de penas brancas ou cinzentas, que tem um bico comprido e uma bolsa extensível na garganta para capturar peixes.
Translate from португальский to английский

Maria olha atentamente a aranha que acabou de capturar um pequeno inseto.
Translate from португальский to английский

Ele pôs uma armadilha para capturar o animal.
Translate from португальский to английский

Pokémon Go é um aplicativo que te permite capturar pokémons no mundo real.
Translate from португальский to английский

Assista DVDs ao invés de TV. É melhor usar algo que você possa observar novamente para capturar informações que você pode ter perdido na primeira vez.
Translate from португальский to английский

O pássaro tenta capturar o inseto.
Translate from португальский to английский

Tom não conseguiu capturar o camundongo.
Translate from португальский to английский

A pedra e a dama podem capturar tanto para frente como para trás, uma ou mais peças.
Translate from португальский to английский

Se o jogador dispuser de mais de uma possibilidade de capturar, executará, obrigatoriamente, o movimento que capture o maior número de peças.
Translate from португальский to английский

As pretas jogam em E8 e capturam a pedra branca em D8. Em E8, a pedra preta está em Ko, quer dizer, no lance seguinte, será proibido às brancas capturá-la jogando em D8. As brancas então jogam em E2, praticamente forçando as pretas a jogar em E1. Agora, as brancas podem jogar em D8 e capturar a pedra do Ko.
Translate from португальский to английский

Escada é uma técnica para capturar pedras. Passo a passo, o atacante reduz de duas para uma as liberdades do defensor.
Translate from португальский to английский

Corais são animais, pois não fazem seu próprio alimento, como as plantas fazem. Corais possuem pequenos braços semelhantes a tentáculos, que utilizam para capturar seu alimento da água e enfiam-no em suas inescrutáveis bocas.
Translate from португальский to английский

Pesquisadores têm estado a capturar a desova de corais e a criar milhões de larvas em tanques grandes.
Translate from португальский to английский

Os gregos chegaram a Troia com muitos navios para capturar a cidade.
Translate from португальский to английский

A exposição "Criaturas de Luz" do Museu Americano de História Natural conta com medusas que brilham de verde, peixes-diabo cujas iscas parecidas a lampiões pendem da testa e pirilampos luminosos que penduram fios semelhantes a muco no teto das cavernas para atrair e capturar presas.

Depois de Ásculo, Pirro atravessou para a Sicília e derrotou os cartagineses, aliados de Roma, que estavam a capturar gradualmente a ilha ao rei Agátocles.

Os cães não tentam capturar camundongos.

Os pesquisadores perguntaram-se se seria possível capturar essa carga elétrica à medida que ela se movia através da membrana que separa a água doce da salgada. Eles conseguiram-no criando duas membranas minúsculas, com apenas três átomos de espessura, feitas de bissulfureto de molibdénio, que é abundante e fácil de produzir. Em seguida, eles fizeram um pequeno orifício nas membranas e deixaram que a osmose tomasse conta do processo, empurrando os iões de sal eletricamente carregados através deste nanoporo.

Ela começou a usar uma câmera analógica para capturar fotos.

Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский