Узнайте, как использовать dás в предложении на португальский. Более 21 тщательно отобранных примеров.
A vida começa quando te dás conta de quem realmente és.
Translate from португальский to английский
Não entendi direito. Tu me dás um exemplo?
Translate from португальский to английский
Dás-me cabo da paciência!
Translate from португальский to английский
Taro, dás-me uma ajuda?
Translate from португальский to английский
Tu me dás um beijo?
Translate from португальский to английский
Porque lhe dás esta prenda?
Translate from португальский to английский
Não perguntes o que a vida te dá. Pergunta o que tu dás.
Translate from португальский to английский
Tu me dás a impressão de não te importares nem um pouco comigo.
Translate from португальский to английский
Eu não sei por que tu dás atenção a ele.
Translate from португальский to английский
Em resposta, diz Éolo: “A ti, rainha, / cabe o trabalho de buscar o que desejas; / a mim cumpre somente executar / os teus mandados. Deste-me este reino / (se assim posso chamá-lo) e me garantes / este cetro e o favor de Júpiter supremo; / dás-me o direito de participar / dos banquetes dos deuses e me fazes / senhor das nuvens e das tempestades.”
Translate from португальский to английский
Porém, das águas à canção na voz do vento, / na noite amena de lunar serenidade, / não dás ouvido – não escutas meu lamento.
Translate from португальский to английский
Se fores ao Porto, dás-me uma boleia?
Translate from португальский to английский
Dás-me boleia?
Translate from португальский to английский
Dás-me uma pista?
Translate from португальский to английский
Dás-me licença?
Translate from португальский to английский
Não me dás um beijo de despedida?
Translate from португальский to английский
"Tu me dás bons conselhos." "Como os que eu gostaria me fossem dados."
Translate from португальский to английский
Por que não dás conhecimento disso a teu pai?
Translate from португальский to английский
"Por que então não dás conhecimento disso a teu pai?" "Nunca me atrevi a tanto."
Translate from португальский to английский
Lia respondeu: "Será que achas pouco tomar meu marido, e agora queres tomar também as mandrágoras que meu filho me deu?" Ao que Raquel retrucou: "Façamos o seguinte: tu me dás as mandrágoras, e eu deixo que durmas com Jacó esta noite".
Translate from португальский to английский
Dás-me um bocadinho da tua fatia de bolo? É só para provar.
Translate from португальский to английский