Узнайте, как использовать defronte в предложении на португальский. Более 27 тщательно отобранных примеров.
Está defronte o monumento.
Translate from португальский to английский
Sentamo-nos um defronte do outro.
Translate from португальский to английский
A multidão se estendia desde defronte do monumento até em frente do palácio.
Translate from португальский to английский
Não passe por defronte da nossa loja!
Translate from португальский to английский
Não passeis por defronte da nossa loja!
Translate from португальский to английский
Nossa casa fica defronte da estação ferroviária.
Translate from португальский to английский
Alguns dias antes de São João pusemo-nos a preparar fogos de artifício e grande fogueira defronte de casa.
Translate from португальский to английский
Você nunca encontrará a si mesmo até que se defronte com a verdade.
Translate from португальский to английский
Gotemburgo fica situada na foz do Rio Gota defronte a Kattegat.
Translate from португальский to английский
Há uma loja defronte à escola.
Translate from португальский to английский
Holly mora bem defronte à igreja.
Translate from португальский to английский
Eles estão morando bem aqui defronte.
Translate from португальский to английский
Uma porta ficava defronte da outra.
Translate from португальский to английский
Sentaram-se um defronte do outro.
Translate from португальский to английский
Você sabe quem morava defronte à nossa casa?
Translate from португальский to английский
Estavam sentados em belíssimo trono, bem defronte dos juízes.
Translate from португальский to английский
Defronte do portão estava pendurada uma tabuleta estreita e comprida.
Translate from португальский to английский
Ele passou a morar defronte à minha casa.
Translate from португальский to английский
Defronte, sobre a outra margem, estende-se um bosque.
Translate from португальский to английский
O médico tomou seu lugar habitual defronte a Graça.
Translate from португальский to английский
Não sei quem mora na casa defronte.
Translate from португальский to английский
Existiu no passado uma cidade, / colônia tíria, no ultramar, defronte à Itália / e à dupla foz do Tibre: era Cartago, / empório próspero e potência militar, / na guerra sempre uma temível inimiga. / Dizem que Juno a preferia a todas / as outras terras, inclusive a própria Samos.
Translate from португальский to английский
Tendo acabado a água do odre, colocou a criança debaixo de um arbusto e foi sentar-se defronte, à distância de um tiro de arco. Dizia consigo mesma: "Não quero ver a criança morrer!" Assim, sentada defronte do menino, ela começou a chorar alto.
Translate from португальский to английский
Depois disso, Abraão sepultou sua mulher Sara na caverna do campo de Macpela, defronte de Mambré (que é Hebron), na terra de Canaã.
Translate from португальский to английский
Os filhos Isaac e Ismael sepultaram-no na gruta de Macpela, no campo de Efron, filho de Seor, o heteu, propriedade que, localizada defronte de Mambré, Abraão havia comprado dos filhos de Het. Ali foram sepultados Abraão e Sara, sua mulher.
Translate from португальский to английский
Portanto, os filhos de Jacó procederam com o pai assim como ele os havia instruído. Levaram seu corpo até Canaã e o sepultaram na caverna do campo de Macpela, defronte a Mambré, que Abraão tinha comprado ao hitita Efron, como propriedade funerária.
Translate from португальский to английский
No canto, ao lado do fogão de tijolos sem reboco, havia uma pequena câmara que servia de cozinha; defronte, encostado a uma das paredes, existia um pequeno armário, depois uma cama sem apoios laterais, um sofá com forro de algodão, rasgado, uma mesa de cor preta e algumas cadeiras amarelas com assento de palhinha parcialmente dilacerada e apresentando uma concavidade.