Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на португальский со словом "deixamos"

Узнайте, как использовать deixamos в предложении на португальский. Более 29 тщательно отобранных примеров.

Nós tentamos tanto melhorar as coisas para nossos filhos que nós as deixamos piores.
Translate from португальский to английский

Deixamos o Japão amanhã de manhã.
Translate from португальский to английский

Deixamos a chave no quarto.
Translate from португальский to английский

Deixamos um pouco de bolo para ele.
Translate from португальский to английский

Deixamos nas mãos das futuras gerações o trabalho restante.
Translate from португальский to английский

Deixamos o melhor para o fim.
Translate from португальский to английский

Deixamos o Tom triste.
Translate from португальский to английский

Deixamos o Tom chateado.
Translate from португальский to английский

Deixamos a África para sempre.
Translate from португальский to английский

Deixamos não feito o que devíamos ter feito.
Translate from португальский to английский

Deixamos por fazer o que deveríamos ter feito.
Translate from португальский to английский

Por que não deixamos Tom cuidar desse assunto? Afinal de contas, ele é o perito, certo?
Translate from португальский to английский

Nós deixamos os maus hábitos.
Translate from португальский to английский

Um bater de asas – e para trás deixamos éons!
Translate from португальский to английский

Cedo deixamos de avistar as altanadas / cidadelas feácias; perlongamos / o litoral do Epiro; o porto da Caônia / adentrando, atingimos a cidade, / empoleirada numa encosta, de Butroto.
Translate from португальский to английский

Nós chegamos a viver, às vezes, até trezentos anos, mas, quando deixamos de existir aqui, tornamo-nos apenas espuma na superfície da água e não temos sequer uma sepultura entre aqueles que amamos. Não temos almas imortais, nem jamais viveremos novamente; assim como as algas verdes, uma vez cortadas, nunca mais poderemos florescer. Os seres humanos, ao contrário, têm almas que vivem para sempre, mesmo depois que o corpo se transforma em pó. Elas se elevam pura e simplesmente através do ar, até além das estrelas cintilantes. Do mesmo modo que nos projetamos para fora da água para contemplar a vastidão da terra, elas alcançam regiões desconhecidas e gloriosas que nós jamais poderemos ver.
Translate from португальский to английский

Nós não deixamos o Tom assistir TV até que ele termine o dever de casa.
Translate from португальский to английский

Eles responderam: Porque vimos claramente que o Senhor está contigo e achamos que deveria haver um juramento entre nós. Queremos fazer aliança contigo. Jura que nunca nos farás mal algum, como nós nunca te molestamos, mas sempre te tratamos bem e te deixamos partir em paz. Pois tu és o abençoado pelo Senhor.
Translate from португальский to английский

Deixamos o certo pelo duvidoso.
Translate from португальский to английский

E os israelitas assim procederam. Quando contaram ao rei do Egito que os israelitas tinham fugido, ele e os seus ministros mudaram de ideia e disseram: "Mas que foi que nós fizemos? Deixamos que os nossos escravos, os israelitas, escapassem de nós!"
Translate from португальский to английский

Nós deixamos a chave em cima da mesa.
Translate from португальский to английский

Nós deixamos as chaves em cima da mesa.
Translate from португальский to английский

Deixamos a chave em cima da mesa.
Translate from португальский to английский

Tom e eu, ambos deixamos Boston no mesmo ano.
Translate from португальский to английский

“Este é o único segmento da nossa economia onde a maioria dos produtos é reconhecidamente perigosa e nós deixamos isso ao critério do consumidor”, diz o dr. Dariush Mozaffarian, um cardiologista que é reitor da Escola Tufts Friedman de Ciência e Política Nutricional.

Eu acho que deixamos as chaves na porta.

Comemos todo o arroz, mas deixamos o feijão.

Olhos nos olhos, nos deixamos fascinar.

Nós deixamos nosso barco na costa.

Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский