Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на португальский со словом "deixaria"

Узнайте, как использовать deixaria в предложении на португальский. Более 73 тщательно отобранных примеров.

A mulher prometeu que faria regime, deixaria de fumar e praticaria exercícios físicos.
Translate from португальский to английский

Se eu fosse você, deixaria meu trabalho e sairia de Londres.
Translate from португальский to английский

Ela não disse nada que o deixaria nervoso.
Translate from португальский to английский

Ele me deixaria ajudá-lo.
Translate from португальский to английский

Você me enganou! Disse que deixaria o dinheiro na caixa, mas ela está vazia!
Translate from португальский to английский

Este frio cruel deixaria um homem com medo da própria voz.
Translate from португальский to английский

Se eu te conhecesse melhor, talvez te deixaria entrar.
Translate from португальский to английский

Se eu saísse com a sua mãe, você deixaria de ser meu amigo?
Translate from португальский to английский

"Por que você não beijou a Maria?" "Ela não deixaria."
Translate from португальский to английский

Tom não me deixaria sozinho.
Translate from португальский to английский

Eu simplesmente deixaria isso aqui.
Translate from португальский to английский

Obter uma carteira de motorista me deixaria feliz.
Translate from португальский to английский

Sair para caminhar contigo me deixaria feliz.
Translate from португальский to английский

Se eu soubesse que isso o deixaria tão nervoso, não o teria mencionado.
Translate from португальский to английский

Se eu soubesse que isso a deixaria tão nervosa, não o teria mencionado.
Translate from португальский to английский

Eu nunca deixaria isso acontecer.
Translate from португальский to английский

Eu deixaria uma mensagem.
Translate from португальский to английский

Um abraço seu me deixaria feliz.
Translate from португальский to английский

Tom não me deixaria ir.
Translate from португальский to английский

Aprender uma língua internacional neutra unificaria todos os judeus do mundo, e ao mesmo tempo os deixaria em pé de igualdade com todos os outros povos.
Translate from португальский to английский

Tom não me deixaria ajudá-lo.
Translate from португальский to английский

Tom não me deixaria ajudar ele.
Translate from португальский to английский

Tom não deixaria mais ninguém na sala.
Translate from португальский to английский

Eu acho que nunca deixaria o Tatoeba.
Translate from португальский to английский

Tom nunca deixaria que aquilo acontecesse.
Translate from португальский to английский

Por que você não me deixaria dirigir o seu carro?
Translate from португальский to английский

Isso te deixaria mais maluco que o Tom.
Translate from португальский to английский

Isso deixaria uma mulher louca.
Translate from португальский to английский

A esposa do Tom provavelmente o deixaria se soubesse a verdade.
Translate from португальский to английский

Você achou que eu o deixaria aqui?
Translate from португальский to английский

Você achou que eu a deixaria aqui?
Translate from португальский to английский

Você achou que eu deixaria você aqui?
Translate from португальский to английский

Vocês acharam que eu os deixaria aqui?
Translate from португальский to английский

Vocês acharam que eu deixaria vocês aqui?
Translate from португальский to английский

Eu tenho certeza de que Tom não deixaria Mary fazer isso.
Translate from португальский to английский

Eu estou certo de que Tom não deixaria Mary fazer isso.
Translate from португальский to английский

Eu disse para a Mary que eu a não deixaria ir.
Translate from португальский to английский

Por que você não me deixaria ir na festa do Tom?
Translate from португальский to английский

Eu sabia que você não me deixaria decepcionado.
Translate from португальский to английский

Eu não deixaria o Tom perto dos meus gatos.
Translate from португальский to английский

Não deixaria o Tom perto dos meus gatos.
Translate from португальский to английский

Por que eu deixaria o Tom fazer isso?
Translate from португальский to английский

Quem adivinhou em 1913 que cinco anos depois a Áustria-Hungria deixaria de existir?

Quem poderia imaginar em 1913 que cinco anos depois o império austro-húngaro deixaria de existir?

Não acho que Tom deixaria você vencer.

Não acho que Tom te deixaria vencer.

Não acho que Tom te deixaria fazer isso.

Não acho que Tom me deixaria vencer.

Não acho que Tom me deixaria beijá-lo.

Eu não acho que Tom deixaria a sua esposa.

Não acho que Tom deixaria a sua esposa.

Mary me disse que ela deixaria o seu marido.

Eu não acho que o Tom me deixaria ajudá-lo.

Eu não acho que Tom me deixaria dirigir.

Eu não deixaria o bigode.

Mary nunca pensou que Tom a deixaria.

Pensei que isso deixaria Tom envergonhado.

Tom prometeu que deixaria a cidade e nunca mais voltaria.

Eu deixaria Tom se fosse você.

Tom não me deixaria entrar no quarto.

O Tom não achava que a Mary o deixaria.

Não nos deixaria ajudá-la.

Tom não deixaria ninguém fazer isso.

Eu pensei que Tom deixaria essa parte de fora.

Eu nunca o deixaria sozinho.

Tom não deixaria que Mary fizesse aquilo.

Eu não sabia que o Tom me deixaria fazer isso.

Eu não deixaria que isso acontecesse.

A empresa japonesa Toshiba pôs efetivamente fim à guerra de formatos em torno dos leitores de DVD de próxima geração, depois de ter anunciado esta semana que deixaria de fabricar leitores e gravadores de HD DVD. O anúncio abre caminho para que a tecnologia Blu-ray da empresa rival Sony se torne a norma da indústria para vídeo de alta definição.

Um segurança que estava de folga disse que não tinha ouvido a notícia, mas achou difícil acreditar que deixaria de ter deduções de imposto sobre o rendimento no seu salário. Ele disse que tinha mandado a sua família para a sua casa rural em abril porque já não podia pagar a renda na capital. Ele disse que lhe era mais barato partilhar um quarto com outros trabalhadores do que alugar um espaço para a mulher e os três filhos.

Eu não sabia que Tom deixaria você fazer isso.

O Tom disse à Maria que nunca a deixaria.

Isso me deixaria em uma situação difícil.

Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский