Узнайте, как использовать deixavam в предложении на португальский. Более 12 тщательно отобранных примеров.
Naquela acanhada morada, nem o sol nem a lua jamais deixavam penetrar a sua luz.
Translate from португальский to английский
E por muito tempo se acreditou que as bagas que aquela região produzia deixavam na mão de quem as colhesse uma mancha indelével.
Translate from португальский to английский
Os peixes nadavam até às princesas e deixavam-se acariciar.
Translate from португальский to английский
Tais calúnias deixavam indignado o já rapazinho Zamenhof em Bialistoque. Que fazer, para que as pessoas não procedessem de maneira tão errada, tão abominável? De tais crenças e provocações só poderiam resultar verdadeiras catástrofes.
Translate from португальский to английский
Recordo ainda – e nada mais me importa – / aqueles dias, de uma luz tão mansa, / que me deixavam sempre, de lembrança, / algum brinquedo novo à minha porta...
Translate from португальский to английский
Os olhos dela eram absolutamente negros e deixavam transparecer boa dose de tristeza.
Translate from португальский to английский
Era uma vez uma garotinha muito meiga e graciosa, que, por ser pobre, no verão precisava andar descalça e no inverno tinha de usar grandes sapatos de madeira, que deixavam vermelhos os artelhos de seus pezinhos, fazendo-a sofrer muito.
Translate from португальский to английский
Mas as parteiras temiam a Deus e não fizeram o que o rei do Egito havia ordenado: deixavam viver os meninos.
Translate from португальский to английский
Todos os objetos iam sendo transportados escada abaixo e, depois de passar pela mulher que estava no patamar da entrada, os carregadores os deixavam no pavimento do pátio ou os colocavam em dois caminhões estacionados perto do portão, ou os punham do lado de fora, na rua.
Translate from португальский to английский
Muitos dos presentes não usavam máscaras e alguns deixavam-nas descair abaixo do nariz.
Translate from португальский to английский
As crianças seguravam as mãos dela, olhando para a cara dela, e não a deixavam afastar-se delas nem um passo.
Translate from португальский to английский
O som das crianças me deixavam maluca, desisti de ser professora.
Translate from португальский to английский