Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на португальский со словом "deixe"

Узнайте, как использовать deixe в предложении на португальский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Deixe cozer por mais 4 minutos, mexendo sempre.
Translate from португальский to английский

Deixe o açúcar caramelizar.
Translate from португальский to английский

Tempere com sal e pimenta e deixe cozinhar, mexendo de vez em quando, durante cerca de 10 minutos.
Translate from португальский to английский

Não deixe a porta aberta.
Translate from португальский to английский

Nunca me deixe ir.
Translate from португальский to английский

Deixe tudo pronto.
Translate from португальский to английский

Deixe-me cuidar disso.
Translate from португальский to английский

Me deixe em paz!
Translate from португальский to английский

Deixe-me ir à loja.
Translate from португальский to английский

Deixe-me cortar as cenouras.
Translate from португальский to английский

Não deixe de me visitar qualquer dia desses.
Translate from португальский to английский

Bem, pelo menos deixe-me arrumar a mesa.
Translate from португальский to английский

Deixe que eu me viro só.
Translate from португальский to английский

Por favor, deixe passar dessa vez.
Translate from португальский to английский

Não me deixe!
Translate from португальский to английский

Cada um trate de si e deixe os outros.
Translate from португальский to английский

Não deixe a televisão ligada.
Translate from португальский to английский

Me deixe descansar um pouco porque vou ter acordar cedo amanhã de manhã.
Translate from португальский to английский

Pelo menos deixe-me te ajudar a carregar a mesa.
Translate from португальский to английский

Junte o tofu e deixe alourar.
Translate from португальский to английский

Junte o tofu e deixe dourar.
Translate from португальский to английский

Deixe-me explicar-lhe com um diagrama.
Translate from португальский to английский

Não me deixe sozinho.
Translate from португальский to английский

Deixe-me pensar.
Translate from португальский to английский

Deixe-me consultar a minha agenda.
Translate from португальский to английский

Deixe-me sozinho.
Translate from португальский to английский

Deixe-o ficar em casa se ele quiser!
Translate from португальский to английский

Deixe-me comprar este carro!
Translate from португальский to английский

Deixe-me em paz!
Translate from португальский to английский

Falaremos com ela antes que deixe o escritório.
Translate from португальский to английский

Não deixe que isto o desanime de tentar outra vez.
Translate from португальский to английский

Deixe-me carregar sua mala.
Translate from португальский to английский

Não se deixe levar pelas aparências.
Translate from португальский to английский

Não se deixe atingir por suas palavras.
Translate from португальский to английский

Não se deixe levar por suas lágrimas de crocodilo.
Translate from португальский to английский

Não deixe que suas emoções o controlem. Acalme-se!
Translate from португальский to английский

Nunca pegue o braço de um cego. Deixe que ele pegue o seu.
Translate from португальский to английский

Não deixe o que ele disse te afetar. Ele estava apenas dando o troco pelo que você dissera.
Translate from португальский to английский

Deixe fechado.
Translate from португальский to английский

Deixe as crianças virem!
Translate from португальский to английский

Deixe de perder tempo e volte ao trabalho.
Translate from португальский to английский

Deixe-me acompanhá-lo até o elevador.
Translate from португальский to английский

Ela não está feliz conosco; deixe-a ir.
Translate from португальский to английский

Deixe cozinhar por mais quatro minutinhos, sempre mexendo.
Translate from португальский to английский

Não deixe a janela aberta.
Translate from португальский to английский

Deixe-o passar.
Translate from португальский to английский

Não deixe passar esta oportunidade.
Translate from португальский to английский

Não deixe que esta oportunidade lhe escape.
Translate from португальский to английский

Por favor, me deixe em paz.
Translate from португальский to английский

Deixe-me desvendar esta caixinha de surpresas.
Translate from португальский to английский

Deixe a massa do pão descansar numa folha de bananeira.
Translate from португальский to английский

Não deixe o copo de vidro em cima do bebedouro! Ele pode cair e quebrar!

Deixe-me na estação, por favor.

Deixe-me saber quando você voltará para casa.

Ora, se ela quer morrer, deixe-a!

Não deixe que as crianças brinquem na estrada.

Deixe-me passar, por favor.

Não deixe a sopa esfriar.

Não deixe que seu filho faça as coisas do jeito dele.

Não deixe passar uma boa oportunidade.

Não deixe coisas pela metade.

Deixe-me dirigir o seu novo Toyota.

Deixe os livros como estão.

Deixe-me jogar a próxima partida.

Deixe-me ver sua ferida.

Por favor, deixe-nos saber se nós podemos ajudá-lo de outras maneiras.

Deixe-o aí.

Deixe-me contar-lhe um segredo.

Deixe-o.

O exercício pede que deixe o resultado na notação científica.

Deixe-me te pagar uma bebida.

Não se deixe abandonar pelas drogas. Há muitos programas que lhe podem ajudar.

Não deixe que o ladrão fuja!

Deixe a linguiça assando mais um pouco, que ainda está crua.

Deixe a carne mais um tempo no fogo, que ela ainda está crua.

Não deixe o seu trabalho pela metade.

Não deixe as portas abertas.

Acho necessário que ele deixe de fumar.

Deixe-me apresentar a minha irmã.

Não deixe que o cachorro entre.

Primeiramente, deixe-me dar-lhe os parabéns.

Deixe-me terminar.

Deixe-me fazer o café.

Deixe-me só, para que eu possa perguntar ao Grande Espírito.

Deixe-me só, para que eu pergunte ao Grande Espírito. — Ele novamente telefonou ao serviço meteorológico.

Não se deixe matar.

Cuide de sua vida e deixe o outro viver.

Deixe o seu quarto bem ordenado.

Deixe de fingimento e confesse a verdade.

Não deixe ele saber o endereço dela.

Me deixe passar, por favor.

Deixe-me morrer.

Deixe-a.

Deixe-a, ela precisa de uns minutos sozinha.

Deixe-o sozinho.

Deixe-me ver.

Deixe-me ver isso.

Deixe-o desligado.

Deixe-me sozinho!

Deixe-me preparar uma xícara de café quente para você.

Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский