Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на португальский со словом "deixem"

Узнайте, как использовать deixem в предложении на португальский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Deixem-me passar!
Translate from португальский to английский

Não gosto que me deixem esperando por muito tempo.
Translate from португальский to английский

Antes de entrar, deixem sair.
Translate from португальский to английский

Deixem os livros como estão.
Translate from португальский to английский

Não há crimes que não deixem suspeitos.
Translate from португальский to английский

Deixem-me repetir o que eu disse.
Translate from португальский to английский

Deixem-me morrer.
Translate from португальский to английский

Deixem-no sozinho.
Translate from португальский to английский

Deixem-me ver.
Translate from португальский to английский

Não deixem a tevê ligada.
Translate from португальский to английский

Deixem-nos dormir.
Translate from португальский to английский

Deixem a gente dormir.
Translate from португальский to английский

Deixem-me sozinho, por favor.
Translate from португальский to английский

Queridas crianças, eu vou para a floresta. Cuidado com o lobo mau! Não o deixem entrar, senão ele comerá vocês com pele e cabelo.
Translate from португальский to английский

Não gosto de que me deixem esperando.
Translate from португальский to английский

Não me deixem para trás!
Translate from португальский to английский

Deixem-me esclarecer o que eu quero dizer.
Translate from португальский to английский

Deixem-nos algumas frases que traduzir.
Translate from португальский to английский

Deixem-nos dar o primeiro passo!
Translate from португальский to английский

Não me deixem só!
Translate from португальский to английский

Não me deixem sozinho!
Translate from португальский to английский

Não me deixem sozinha!
Translate from португальский to английский

Deixem-me em paz!
Translate from португальский to английский

Ele só quer que o deixem sozinho.
Translate from португальский to английский

Ela só quer que a deixem sozinha.
Translate from португальский to английский

Eu só quero que me deixem sozinho.
Translate from португальский to английский

Eu só quero que me deixem sozinha.
Translate from португальский to английский

Deixem-me dar uma olhada.
Translate from португальский to английский

Deixem-me contar-lhes tudo o que sei.
Translate from португальский to английский

Deixem-no só.
Translate from португальский to английский

Deixem-na sozinha.
Translate from португальский to английский

Deixem-na só.
Translate from португальский to английский

Deixem o Tom fora disso.
Translate from португальский to английский

Não deixem as oportunidades passarem.
Translate from португальский to английский

Peço-lhes que me deixem falar primeiro.
Translate from португальский to английский

Não os deixem dormir!
Translate from португальский to английский

Não as deixem dormir!
Translate from португальский to английский

Se o trabalho é tão simples, deixem o próprio prefeito fazê-lo.
Translate from португальский to английский

Não deixem o certo pelo duvidoso.
Translate from португальский to английский

Deixem que as coisas sigam seu curso.
Translate from португальский to английский

Amigos, deixem-me apresentar o meu amigo, Tom.
Translate from португальский to английский

Deixem-no passar fome.
Translate from португальский to английский

Deixem que ele passe fome.
Translate from португальский to английский

Deixem de preguiça!
Translate from португальский to английский

Deixem-me recuperar o fôlego.
Translate from португальский to английский

Ele pede que o deixem entrar, para falar com você.
Translate from португальский to английский

Deixem de ser fãs de Miley Cyrus!
Translate from португальский to английский

Deixem o cuco em paz!
Translate from португальский to английский

Receiam que, de hoje em diante, muitos países deixem de liberar crianças para adoção na Holanda.
Translate from португальский to английский

Deixem-nos trabalhar.
Translate from португальский to английский

Deixem a cidade.
Translate from португальский to английский

Não deixem que isso aconteça de novo.
Translate from португальский to английский

Não deixem que isso aconteça novamente.
Translate from португальский to английский

Deixem que as crianças brinquem com frequência fora de casa.
Translate from португальский to английский

Deixem que as crianças possam ser crianças.

Não deixem o Tom assistir TV.

Não deixem o Tom se sentar aqui.

Não deixem o cachorro sair.

Me deixem explicar, por favor.

Por favor, deixem-me explicar.

Não deixem ela sair depois de escurecer.

Eu não gosto que me deixem esperando por muito tempo.

Peço a todos os brasileiros que não se deixem enganar.

Não me deixem morrer aqui.

Deixem-me ir à loja.

Deixem-no falar primeiro.

Deixem a pobrezinha em paz!

Não deixem o ar condicionado ligado.

Deixem a porta aberta.

Deixem a tevê ligada!

Não deixem Tom entrar.

Não deixem para amanhã, senhores, o que podem fazer hoje.

Não deixem para amanhã, senhoras, o que podem fazer hoje.

Não deixem que ele encoste em vocês!

Não se deixem provocar.

Não se deixem provocar, senhores.

Não se deixem provocar a dizer algo de que mais tarde se arrependerão.

Não se deixem provocar, senhores, a dizer algo de que depois irão se arrepender.

Digam a eles que me deixem em paz.

Digam a elas que me deixem sossegada.

Diga a eles, senhor, que me deixem em paz.

Diga a elas, senhor, que me deixem sossegada.

Digam a eles, senhores, que me deixem em paz.

Digam a elas, senhores, que me deixem sossegada.

Digam a eles, senhoras, que me deixem em paz.

Digam a elas, senhoras, que me deixem sossegada.

Me deixem fora disso!

Deixem isso tudo comigo.

Deixem-me fazer isso.

Não deixem ninguém sair deste prédio.

Não deixem ninguém entrar neste prédio.

Deixem disso.

Deixem-me mostrar um exemplo para vocês.

Deixem isso comigo!

Por favor, nos deixem entrar.

Deixem suas armas caírem!

Não sei. Deixem-me conferir.

Eu não sei. Deixem-me conferir.

Não sei. Deixem-me verificar.

Eu não sei. Deixem-me verificar.

Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский