Узнайте, как использовать educada в предложении на португальский. Более 42 тщательно отобранных примеров.
O que significa ter uma mente educada no século XXI?
Translate from португальский to английский
Ela não foi educada com ele.
Translate from португальский to английский
Ela foi educada por ele.
Translate from португальский to английский
Ele fez uma reverência educada para seu professor.
Translate from португальский to английский
Ela mostrou-se ser uma pessoa educada desde o primeiro instante.
Translate from португальский to английский
Ela foi educada pela sua tia.
Translate from португальский to английский
Ela é uma garota educada.
Translate from португальский to английский
Ela é mal-educada.
Translate from португальский to английский
Seja educada, mas firme.
Translate from португальский to английский
Ela se comporta bem em casa, mas na escola é uma mal-educada.
Translate from португальский to английский
Mas que criança mal-educada!
Translate from португальский to английский
Como é que você quer ser educada com pessoas como ele?
Translate from португальский to английский
Como é que você quer ser educada com gente como ele?
Translate from португальский to английский
Eu não sou muito educada.
Translate from португальский to английский
Ela é muito educada.
Translate from португальский to английский
Ela foi educada pela avó.
Translate from португальский to английский
Ela domina o inglês, embora educada no Japão.
Translate from португальский to английский
Essa enfermeira é muito gentil e educada.
Translate from португальский to английский
Ela é sempre educada!
Translate from португальский to английский
Ele era uma pessoa bem educada e pediu que se gravasse em sua lápide: "Permitam-me permanecer deitado."
Translate from португальский to английский
Um caráter é uma vontade perfeitamente educada.
Translate from португальский to английский
Ela é uma menina educada.
Translate from португальский to английский
É uma moça educada.
Translate from португальский to английский
Ela fez isso para ver quão educada seria aquela menina.
Translate from португальский to английский
Ela foi educada em casa, nunca se tendo apresentado perante alguém para prestar exame.
Translate from португальский to английский
Se no trato com seus semelhantes você não é uma pessoa bem educada, seu lugar não é aqui.
Translate from португальский to английский
Ela é uma pessoa agradável e educada.
Translate from португальский to английский
Ela não foi nem um pouco educada.
Translate from португальский to английский
Uma pessoa mal-educada é qual madeira não aplainada.
Translate from португальский to английский
Maria é uma menina muito educada e simples.
Translate from португальский to английский
Você é educada.
Translate from португальский to английский
A sociedade educada franzia o cenho para as conquistas femininas de Fadil.
Translate from португальский to английский
Layla foi educada para ser honrada e respeitável.
Translate from португальский to английский
Layla não era uma mulher educada e tudo o que tinha era sua castidade.
Translate from португальский to английский
Mary é educada, não é?
Translate from португальский to английский
A Maria aparenta ser uma rapariga humilde, mas muito bem educada.
Translate from португальский to английский
"Acredito que ela fará isso." "Assim espero também, pois ela foi educada pelos pais segundo a doutrina cristã."
Translate from португальский to английский
Ela é sempre muito educada.
Translate from португальский to английский
Assim é que eu fui educada.
Translate from португальский to английский
Eu nasci na Argentina, mas fui educada no Brasil.
Translate from португальский to английский
Catarina tinha sido educada segundo uma escola de sentimentos que exigia que o amor fosse muito escrupuloso, muito delicado e que reconhecia da forma mais forte o direito de cada alma humana à sua própria privacidade, às suas próprias reservas.
Translate from португальский to английский
Para concluir em termos gerais, eu diria que ela não aprende como uma pessoa que está a ser educada, mas aprende como alguém que vai educar - não como uma aluna, mas como uma futura professora.