Узнайте, как использовать embarcações в предложении на португальский. Более 18 тщательно отобранных примеров.
Embarcações dos viquingues – em cópias, naturalmente – são vistas no porto de Roskilde ao fundo do Fiorde de Roskilde, Dinamarca.
Translate from португальский to английский
O Museu das Embarcações dos Vikings, situado bem perto do porto, dispõe de um laboratório para construir as embarcações como na Idade Média.
Translate from португальский to английский
Muitas embarcações originais dos viquingues foram encontradas no fiorde e estão expostas no edifício do museu.
Translate from португальский to английский
Durante o verão muitas embarcações navegam pelo fiorde para testar suas possibilidades.
Translate from португальский to английский
Composta de treze embarcações, entre naus e caravelas, a expedição de 8 de março de 1500 fora a maior já organizada por Portugal para se lançar no mar Tenebroso.
Translate from португальский to английский
A alimentação carente nas embarcações nos tempos das explorações marítimas matava tanto quanto os perigos do mar.
Translate from португальский to английский
Durante as expedições marítimas portuguesas, persistiam, nas embarcações, relações de força e poder, nas quais os capitães recorriam à violência para manter a disciplina e a rotina de trabalho.
Translate from португальский to английский
Diferentemente das pequenas esquadras de descobrimento, que em geral contavam com apenas três ou quatro embarcações, a esquadra de Cabral era muito grande.
Translate from португальский to английский
Vasco da Gama saqueou e queimou inofensivas embarcações árabes que retornavam peregrinos de sua viagem a Meca.
Translate from португальский to английский
As ubás, embarcações de casca de pau ou madeira, são movidas por meio de varas ou pás e constituem as canoas típicas dos selvícolas.
Translate from португальский to английский
Avistamos o golfo de Tarento, / a cujas margens Hércules fundou, / se é verdadeira a tradição, a vila / que deu nome à baía; à frente surgem / o templo de Lacínia, as torres de Caulônia / e o Cilaceu, que despedaça embarcações.
Translate from португальский to английский
Ao contrário do sonar ativo, o sonar passivo não emite o seu próprio sinal, o que é uma vantagem para embarcações militares que não querem ser detetadas ou para missões científicas que se concentram em “escutar” silenciosamente o oceano.
Translate from португальский to английский
A manutenibilidade e a prontidão operacional de algumas destas embarcações são na verdade suspeitas.
Translate from португальский to английский
No seu país, ele já viu estâncias balneares inofensivas serem bombardeadas por embarcações piratas que surgiam do mar como espetros malignos e depois fugiam em pânico como quem parte uma janela.
Translate from португальский to английский
Num só ano, as embarcações da guarda costeira e da marinha italianas, apoiadas por aeronaves, resgataram cerca de 150.000 pessoas.
Translate from португальский to английский
A missão da UE terá sede perto de Londres e durará pelo menos um ano. Embarcações de pelo menos oito países europeus escoltarão navios de ajuda humanitária e efetuarão operações de combate à pirataria.
Translate from португальский to английский
O dinheiro será utilizado para comprar equipamento para patrulhas e construir embarcações de pesca em alto mar para a Guarda Costeira do Vietname, a Força de Vigilância dos Recursos Pesqueiros do Vietname e os pescadores. Isto inclui a construção de 3.000 barcos de pesca em aço, disse Tran Cao Muu, secretário-geral da Associação das Pescas do Vietname. A frota atual de cerca de 100.000 barcos é feita de madeira.
O sr. Bronstone afirma que o simples facto de existirem barcaças mantém os custos do transporte por camião e por comboio competitivos. Embora o tráfego por barcaças seja mais lento, estas embarcações transportam 15 vezes mais do que um vagão ferroviário médio e 60 vezes mais do que um camião de reboque. Um aumento ou diminuição do tráfego de barcaças poderia ter um impacto significativo no sistema rodoviário do país.