Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на португальский со словом "embora"

Узнайте, как использовать embora в предложении на португальский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Ele disse que era melhor você ir embora.
Translate from португальский to английский

Não era melhor irmos embora agora?
Translate from португальский to английский

Nós vamos todos sentir saudades quando você for embora.
Translate from португальский to английский

Vamos embora amanhã de manhã.
Translate from португальский to английский

É melhor você ir embora.
Translate from португальский to английский

Seria melhor que você fosse embora.
Translate from португальский to английский

Você tem que ir embora.
Translate from португальский to английский

Sentindo o perigo, ele foi embora.
Translate from португальский to английский

Embora ele possa ser inteligente, ele não é sábio.
Translate from португальский to английский

Embora ele tenha se desculpado, eu ainda estou furioso.
Translate from португальский to английский

Você quer ir embora?
Translate from португальский to английский

Vá embora, chuva!
Translate from португальский to английский

Por que você quer ir embora hoje?
Translate from португальский to английский

Pegue suas coisas e vá embora.
Translate from португальский to английский

Seus amigos sentirão saudades de você quando você for embora.
Translate from португальский to английский

Todos que estavam aqui foram embora.
Translate from португальский to английский

A água ferve, murmura, mas acaba indo embora.
Translate from португальский to английский

Era o momento de ir embora.
Translate from португальский to английский

Vendo que Paulo havia ido embora, Ricardo adentrou o quarto.
Translate from португальский to английский

Embora provavelmente você possa adivinhar o que está acontecendo.
Translate from португальский to английский

Vai embora e logo!
Translate from португальский to английский

Preciso ir embora cedo pra pegar o trem.
Translate from португальский to английский

Preciso ir embora, porque alguém está me esperando do lado de fora.
Translate from португальский to английский

Vai embora daqui!
Translate from португальский to английский

Após dizer isso, ele foi embora com a esposa dele.
Translate from португальский to английский

Por favor me informe da hora de ir embora.
Translate from португальский to английский

Apesar dos protestos dela, ele foi embora.
Translate from португальский to английский

Carlos foi embora e voltou com o livro.
Translate from португальский to английский

Vocês concordam que deveríamos ir embora agora?
Translate from португальский to английский

Eu me despedi e aí fui embora.
Translate from португальский to английский

Eu sentirei muito a sua falta quando você for embora.
Translate from португальский to английский

As pessoas que foram embora ontem são da Escócia.
Translate from португальский to английский

Estaremos indo embora amanhã.
Translate from португальский to английский

É amanhã que você vai embora, não é?
Translate from португальский to английский

Embora possível, é difícil conseguir emprego na Europa.
Translate from португальский to английский

Embora ele tivesse menos apoio dentro da classe governante, conseguiu ganhar o voto do povo.
Translate from португальский to английский

Ela foi embora antes de eu chegar em casa.
Translate from португальский to английский

O grupo ainda está se apresentando. Por que você está indo embora?
Translate from португальский to английский

Ela ainda o ama mesmo embora ele já não a ame.
Translate from португальский to английский

Ela o persuadiu a fazê-lo embora soubesse que não era uma boa ideia.
Translate from португальский to английский

Ela decidiu casar-se com ele embora seus pais não quisessem.
Translate from португальский to английский

Eu acho que é hora de eu ir embora agora.
Translate from португальский to английский

Traz-me um prato limpo e leva embora o sujo.
Translate from португальский to английский

Embora as condições sejam um pouco diferentes, o resultado do nosso experimento foi idêntico ao de Robinson.
Translate from португальский to английский

Embora ele estivesse gripado, ele foi trabalhar.

Embora ele tenha muitos amigos, ele é um solitário.

Quero te ver antes de ir embora.

Embora ele tenha pedido desculpa, ainda estou furioso.

Gostaria que fosses embora.

Nunca vi ninguém desfrutar de uma vida melhor que a sua, embora suas condições fossem péssimas.

O jeito é ficar calado e aceitar as suas exigências se ninguém quer ser mandado embora.

Todos foram embora e ele ficou-se por ali.

Embora cansado, continuei trabalhando.

Você quer ir embora comigo ou prefere que eu lhe chame um táxi?

Ela disse que chamaria a polícia se eu não fosse embora.

Ele foi embora há cerca de 10 minutos.

Paulo enrubesceu e foi embora.

Apertou-me fortemente a mão e foi-se embora.

Eu não como comida francesa desde que fui embora da França.

Quero que você vá embora agora mesmo.

Após tê-la mandado embora, fiquei com o coração partido.

Disse que queria ir embora, mas não deixou claro o porquê.

Disse oi e foi embora.

Embora com atraso, havia chegado.

Vão embora! Não quero falar com vocês!

Quem é você para me mandar embora?

Tenho de ir embora, pois já está tarde.

Embora a amasse, ele lhe disse adeus e partiu.

Mesmo se chover, eu irei embora cedo amanhã de manhã.

Você já quer ir embora?

Vá embora!

Não vá embora logo!

O chefe os mandou embora e uma vez mais telefonou aos funcionários da meteorologia.

A infelicidade vem a cavalo, mas vai-se embora a pé.

Já estava tarde, mas ela foi embora mesmo assim.

Embora houvesse corrido, não apanhei o trem.

Tendo dito isso, ele foi embora.

Embora você seja rico, duvido que você seja feliz.

A camisas, colarinhos, punhos e demais objetos semelhantes nós damos o nome de “tolaĵo” (roupa-branca), embora não sejam feitos sempre de “tolo” (tecido de linho, cânhamo e outros).

Alemães e franceses que moram na Rússia são habitantes da Rússia, embora não sejam russos.

Ela casou-se com seu primo, embora seus pais a quisessem casar com outra pessoa.

Ela se casou com seu primo, embora seus pais quisessem casá-la com outra pessoa.

Gosto muito de “antes”, “junto de”, “para”, mas detesto “depois de”, “sob”, “mas”, “embora”.

Se uma palavra por si mesma é “internacional”, então, pela regra 15 de nossa gramática, toda a gente tem o direito de empregar essa palavra, embora ela não se encontre no “Universala Vortaro”.

Tom disse à Mary que ele tinha que ir embora antes das 2:30.

Ele já montou na moto para ir embora.

Vocês tinham brigado quando ela foi embora?

Não vá embora!

Não vá embora.

Não vão embora.

Vai embora daqui.

Você vai embora?

Quando você vai embora?

Agora vá embora.

Ela foi embora.

Se eu não voltar às nove, você pode ir embora.

Ele também irá embora.

Ele já foi embora.

Por que as pessoas que fazem tantas coisas úteis vão embora?

Não me interessa como você se chama. Assim que esse trabalho terminar, eu vou embora daqui.

Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский