Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на португальский со словом "façam"

Узнайте, как использовать façam в предложении на португальский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Ei, amigos, não façam tanto barulho.
Translate from португальский to английский

Crianças, não façam barulho.
Translate from португальский to английский

Eu não gosto que me façam de tonto.
Translate from португальский to английский

Façam fila para o almoço.
Translate from португальский to английский

Façam o favor de aguardar um instante.
Translate from португальский to английский

Odeio que me façam esperar por muito tempo.
Translate from португальский to английский

Por favor, não façam tanto barulho.
Translate from португальский to английский

Você ouviu o que padre falou: "não façais aos outros o que não quereis que façam convosco."
Translate from португальский to английский

Façam fila para o embarque.
Translate from португальский to английский

Façam fila para a merenda!
Translate from португальский to английский

É interessante que os idosos façam exercícios físicos regulares.
Translate from португальский to английский

Você gosta que o façam esperar?
Translate from португальский to английский

Não façam cerimônias, amigos!
Translate from португальский to английский

Não façam isso!
Translate from португальский to английский

Para que todos possam trabalhar em paz, pede-se que façam silêncio.
Translate from португальский to английский

Façam fila, por favor.
Translate from португальский to английский

Não façam barulho, o vô está dormindo.
Translate from португальский to английский

Façam boa viagem.
Translate from португальский to английский

Façam o favor de me seguir.
Translate from португальский to английский

Façam sua escolha.
Translate from португальский to английский

Para que o mal triunfe, basta que os bons não façam nada.
Translate from португальский to английский

Façam amor, não guerra.
Translate from португальский to английский

Façam o favor de ligar para ele.
Translate from португальский to английский

Façam o favor de permanecer sentadas.
Translate from португальский to английский

Façam o favor de ficar sentados.
Translate from португальский to английский

Façam público este meu desejo.
Translate from португальский to английский

Os que vão se casar façam uma fila à direita; os que já se casaram saiam pela porta à esquerda.
Translate from португальский to английский

Façamos nós o nosso dever, façam eles o seu.
Translate from португальский to английский

Façamos o nosso dever, eles que façam o deles.
Translate from португальский to английский

Façamos o nosso dever, eles que façam o seu.
Translate from португальский to английский

Gosto de filmes que me façam pensar.
Translate from португальский to английский

Digo que façam uma coisa e fazem exatamente o contrário. Parece até que estou falando grego!
Translate from португальский to английский

Façam a conta.
Translate from португальский to английский

Eu peço à comunidade científica em nosso país, aqueles os quais nos proporcionaram as armas nucleares, para que façam agora dos seus grandes talentos causa da humanidade e paz mundial: conceda-nos os meios para renunciarmos essas armas nucleares impotentes e obsoletas.
Translate from португальский to английский

Não façam isso se quiserem viver!
Translate from португальский to английский

Façam o favor de não esquecer o meu nome!
Translate from португальский to английский

Parem de reclamar e façam o que lhes dizem!
Translate from португальский to английский

Façam o favor de se retirar.
Translate from португальский to английский

Quero que me façam um favor.
Translate from португальский to английский

Por favor, façam fila.
Translate from португальский to английский

Façam o bem aos que os odeiam.
Translate from португальский to английский

Façam bem aos que vos odeiam.
Translate from португальский to английский

Façam o bem mesmo para aqueles que odeiam a vocês.
Translate from португальский to английский

Desejo que todos façam uma boa viagem na Índia.
Translate from португальский to английский

Façam o que têm de fazer.
Translate from португальский to английский

Façam como ela diz.
Translate from португальский to английский

Façam como ele diz.

Pelo Brasil façam-se grandes coisas.

Não me façam fazer isso!

Tudo o que eu quero que vocês façam é falar conosco.

Tudo o que eu quero que vocês façam é falar com a gente.

Não façam isso.

Façam uma boa viagem!

Não façam barulho na biblioteca.

Não façam nenhum barulho.

Não façam barulho.

Tudo aquilo, portanto, que quereis que os homens vos façam, fazei-o vós a eles.

Por favor, não façam isso.

O bebê está dormindo. Não façam barulho.

Não preciso que me façam favores.

Não preciso de que me façam favores.

Façam o favor de trancar a porta quando saírem.

Por isso ele gritou para os outros: "Um momento, façam uma pausa enquanto eu cuspo nas palmas de minhas mãos."

Não façam tanto barulho!

Amigos, façam o exercício da página 20 em uma folha separada, à mão e entreguem-me na próxima aula.

Façam um exame de consciência!

Não faças aos outros o que não queres que te façam a ti.

Por favor, façam o que lhes pedimos.

Espero que eles o façam.

Por favor, não façam isso!

Não façam mais perguntas.

Espero que eles não façam nada precipitado.

O que eles estão pedindo que vocês façam?

Não façam perguntas ainda. Apenas escutem o que tenho a dizer.

Por favor, façam isto.

Façam suas apostas.

Façam o que eu digo.

Não façam muitas perguntas.

Façam-no por mim.

Façam-no entender!

Façam uma lista.

Façam o que for preciso.

Talvez nos façam um desconto se comprarmos mais de um.

Façam silêncio na biblioteca, meninos.

Cavalheiros, façam as suas apostas!

Vou deixar que vocês façam isso.

Apenas façam tudo que o Tom disser.

Tom sabe como conseguir que as pessoas façam as coisas para ele.

Façam perguntas.

Isso também pode ser uma forte razão ideológica para que se façam traduções.

Espero que façam bonito.

Façam como lhes convier, por favor.

Preguem aquilo que vocês fazem, e façam aquilo que vocês pregam.

Preguem aquilo que os senhores fazem, e façam aquilo que os senhores pregam.

Preguem aquilo que as senhoras fazem, e façam aquilo que as senhoras pregam.

Não permita que o façam se irritar.

Não aceites que te façam perder a paciência.

O trem vai partir, façam o favor de embarcar!

Façam as malas. Voltaremos para Boston.

"E se por vós for profanada essa oferenda / à deusa destinada, um terrível desastre / (que os céus façam cair sobre o vidente o agouro!) / aguarda Príamo e o troiano império; / mas, se vós mesmos na cidade a introduzirdes, / então com grande exército a Ásia em peso / contra o Peloponeso há de marchar, diz Calcas, / levando a perdição aos nossos descendentes.”

Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский