Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на португальский со словом "facilidade"

Узнайте, как использовать facilidade в предложении на португальский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Ele resolveu o problema com facilidade.
Translate from португальский to английский

Minha esposa tem facilidade de pegar gripe.
Translate from португальский to английский

Ela se magoa com muita facilidade.
Translate from португальский to английский

As pessoas querem encontrar a felicidade com facilidade.
Translate from португальский to английский

Encontrei seu escritório com facilidade.
Translate from португальский to английский

Resfrio-me com facilidade.
Translate from португальский to английский

Ele mentia com facilidade.
Translate from португальский to английский

Ele pôde resolver o problema com facilidade.
Translate from португальский to английский

Meus olhos se cansam com facilidade.
Translate from португальский to английский

As folhas de alface murcham com facilidade.
Translate from португальский to английский

Você deveria poder ler este livro com facilidade.
Translate from португальский to английский

Lembre-se de que o vidro, por mais duro que seja, quebra com facilidade.
Translate from португальский to английский

Ela resolveu o problema com facilidade.
Translate from португальский to английский

Vocês realmente pensavam que lhes daria a resposta com tanta facilidade?
Translate from португальский to английский

Ele irrita-se com facilidade hoje em dia.
Translate from португальский to английский

Ela terminou o trabalho com facilidade.
Translate from португальский to английский

Posso tocar os meus dedos dos pés com facilidade.
Translate from португальский to английский

Fica nervoso com facilidade.
Translate from португальский to английский

Você fala com facilidade e com rapidez.
Translate from португальский to английский

Ele fica nervoso com facilidade.
Translate from португальский to английский

Ela montou no cavalo com facilidade.
Translate from португальский to английский

O vidro se quebra com facilidade.
Translate from португальский to английский

O papel queima com facilidade.
Translate from португальский to английский

Tom se zanga com facilidade.
Translate from португальский to английский

Tom se cansa com facilidade.
Translate from португальский to английский

Ele aprende com facilidade.
Translate from португальский to английский

Existe alguma língua com a facilidade que o Esperanto apresenta? - Não, língua nenhuma apresenta tal facilidade que apresenta o Esperanto.
Translate from португальский to английский

Maria se irrita com facilidade.
Translate from португальский to английский

Eu tenho muita facilidade para guardar nomes.
Translate from португальский to английский

Não se irrita com facilidade, mas paciência também tem limite.
Translate from португальский to английский

Ele se irrita com facilidade.
Translate from португальский to английский

Ele se zanga com facilidade.
Translate from португальский to английский

Ele tem facilidade para conter uma plateia.
Translate from португальский to английский

Tom se resfria com facilidade.
Translate from португальский to английский

A honra se perde com facilidade.
Translate from португальский to английский

Nem todos têm essa facilidade.
Translate from португальский to английский

Não sei como ela consegue mentir com tanta facilidade.
Translate from португальский to английский

Ele resolveu as palavras-cruzadas com facilidade.
Translate from португальский to английский

Ele ganhou a corrida com facilidade.
Translate from португальский to английский

Ele resolveu todos os problemas com facilidade.
Translate from португальский to английский

Ele se assusta com facilidade.
Translate from португальский to английский

Ela se assusta com facilidade.
Translate from португальский to английский

Eu consigo tocar nos dedos do pé com facilidade.
Translate from португальский to английский

Eu não me impressiono com muita facilidade.
Translate from португальский to английский

Este poema se aprende com facilidade.
Translate from португальский to английский

Consigo ler espanhol com facilidade.
Translate from португальский to английский

Ela tem grande facilidade de escrever.
Translate from португальский to английский

Podes fazer isto com facilidade.

Eu não me ofendo com facilidade.

A boa música é aquela que penetra no ouvido com facilidade e deixa a memória com dificuldade. Música mágica nunca sai da memória.

Esta facilidade que você tem vem de onde?

Esta facilidade que eles têm vem de onde?

O menino inteligente conseguiu solucionar todos os problemas difíceis com facilidade.

"Como você soube que eu sou alemão?" "Isso se reconhece com facilidade pelo teu sotaque."

Tom esfregou a pedra que a boa fada lhe dera, com a qual ele se transformou num esquilo e conseguiu escapar através das barras da janela da prisão com facilidade.

A madeira queima-se com facilidade.

As crianças de hoje em dia pensam que qualquer situação na vida pode ser resolvida com a mesma facilidade com que reiniciam um jogo de computador.

Com a mesma facilidade ele esboça os sentimentos mais delicados e as paixões mais atrozes.

A argumentação e as respostas dos debatedores eram formuladas com facilidade e fluência. Tendo uma base neutra, todos se sentiam à vontade e em pé de igualdade.

"Malgrado o fato de que a nossa língua se tem desenvolvido consideravelmente, todos os novos esperantistas podem ler as obras de vinte anos atrás com a mesma facilidade que tinha um esperantista daquela época."

Tom se apaixona com certa facilidade mas tem medo de compromissos.

Fiquei impressionado com a facilidade com que o garoto falava francês.

Tom tem facilidade de aprender línguas estrangeiras.

Tom tem facilidade de aprender idiomas.

Você não deveria ter desistido com tanta facilidade.

Tom solucionou o problema com facilidade.

Eu consigo tocar os dedos dos pés com facilidade.

Tom venceu com facilidade.

O gato matou o rato com facilidade.

A águia matou o pardal com facilidade.

A águia matou a lebre com facilidade.

O cão matou o gato com facilidade.

Tom se assusta com facilidade.

Penso que Tom se rendeu com demasiada facilidade.

Eu até hoje não tinha conhecido ninguém capaz de se expressar com tamanha facilidade por meio de mímica!

Maria tem facilidade para falar.

Os brasileiros conseguem entender o Espanhol com facilidade.

Eu encontrei o escritório dele com facilidade.

Você será capaz de fazer isso com facilidade.

Vocês serão capazes de fazer isso com facilidade.

Um estudante inteligente pode responder uma questão como essa com facilidade.

Ele lidou com facilidade com seu oponente.

Disse então Moisés ao Senhor: Pobre de mim, Senhor! eu nunca tive facilidade de me expressar, nem no passado, nem agora que começaste a falar com teu servo. Não consigo falar desembaraçadamente.

Falas rápido e com facilidade.

Ele ganhou essa corrida com facilidade.

O Tom aprendeu meu idioma com facilidade, mas eu estava lutando para aprender o dele.

Tenho facilidade.

Meg tem uma facilidade para idiomas.

Meg tem facilidade para idiomas.

Tom se perde com facilidade.

Algumas pessoas aprendem idiomas com mais facilidade que outras.

Eu vou deixar a luz da minha varanda acesa para que você possa achar minha casa com facilidade.

Tom respondeu a todas as perguntas com facilidade.

Eu me distraio com muita facilidade.

Acabei cortando o dedo suavemente com o estilete e não consegui parar o sangramento com facilidade.

A criança que por volta, digamos, dos cinco aos oito anos de idade puder aprender o jogo do xadrez terá muito mais facilidade que um adulto em dominar as complexidades desse jogo-ciência-arte.

Tom chora com facilidade.

Neymar dribla os adversários com muita facilidade.

Tom fez isso com facilidade.

Nada parece mais surpreendente para aqueles que contemplam os assuntos humanos com um olhar filosófico do que a facilidade com que os muitos são governados pelos poucos e a submissão implícita com que os homens renunciam aos seus próprios sentimentos e paixões em prol dos dos seus governantes.

Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский