Узнайте, как использовать falo в предложении на португальский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Eu não falo japonês.
Translate from португальский to английский
Desde que Mario mentiu para mim, eu não falo mais com ele.
Translate from португальский to английский
Com quem eu falo?
Translate from португальский to английский
Eu não falo alemão, mas sou germanófilo.
Translate from португальский to английский
Eu falo interlíngua.
Translate from португальский to английский
Sim, eu falo espanhol.
Translate from португальский to английский
Eu traduziria com prazer, mas eu não falo holandês.
Translate from португальский to английский
Não falo inglês tão bem quanto ele.
Translate from португальский to английский
Eu falo um pouco de gaélico escocês.
Translate from португальский to английский
Eu não falo alemão.
Translate from португальский to английский
É interessante que você fale francês. Eu também o falo.
Translate from португальский to английский
Eu não falo árabe muito bem.
Translate from португальский to английский
Eu falo sério quando digo que te amo.
Translate from португальский to английский
Falo com toda a sinceridade.
Translate from португальский to английский
Falo um pouco de espanhol.
Translate from португальский to английский
Eu falo sueco.
Translate from португальский to английский
Eu raramente falo com ele.
Translate from португальский to английский
Falo comigo mesmo.
Translate from португальский to английский
Não falo catalão.
Translate from португальский to английский
Venho da Itália e falo italiano.
Translate from португальский to английский
Não falo chinês.
Translate from португальский to английский
Leio em inglês, mas não o falo.
Translate from португальский to английский
Eu falo árabe, mas estudo inglês.
Translate from португальский to английский
Eu não falo francês, mas entendo um pouco.
Translate from португальский to английский
Eu não falo depressa.
Translate from португальский to английский
Quando estou na Ucrânia falo sempre ucraniano.
Translate from португальский to английский
Tenho vinte e dois anos, assim falo seis línguas fluentemente.
Translate from португальский to английский
Eu ficava sem jeito quando alguém falava inglês comigo, mas agora perdi o medo e falo muito bem.
Translate from португальский to английский
Eu falo um pouco de esloveno.
Translate from португальский to английский
Eu falo inglês.
Translate from португальский to английский
Falo bem japonês.
Translate from португальский to английский
Não falo nem francês nem alemão.
Translate from португальский to английский
Não consigo olhar para você enquanto falo com você.
Translate from португальский to английский
Falo inglês todos os dias.
Translate from португальский to английский
Eu não falo inglês tão fluentemente quanto Naomi.
Translate from португальский to английский
Por que o convidou para o meu aniversário? Você sabe que eu não falo com ele!
Translate from португальский to английский
Ele diz que eu falo muito rápido, mas é assim que falamos em português.
Translate from португальский to английский
Olhe para mim quando eu falo com você, seu covarde!
Translate from португальский to английский
Nunca falo mal de ninguém.
Translate from португальский to английский
Porque falo chinês.
Translate from португальский to английский
Não falo francês bem o suficiente!
Translate from португальский to английский
Eu leio inglês mas não o falo.
Translate from португальский to английский
Falo japonês bem.
Translate from португальский to английский
Falo português fluentemente.
Translate from португальский to английский
Aprendo Esperanto há seis meses, mas entendo-o melhor do que falo.
Translate from португальский to английский
Não falo depressa, mas compreendo bem.
Translate from португальский to английский
Falo muito bem o Esperanto, e arranho o inglês.
Translate from португальский to английский
Compreendo o Esperanto melhor do que falo.
Translate from португальский to английский
Sim, falo Esperanto já há bastante tempo, há dez anos.
Translate from португальский to английский
Você bem sabe que eu falo Esperanto.
Translate from португальский to английский
Sim, falo-o bem e fluentemente o inglês.
Translate from португальский to английский
Compreendo melhor do que falo.
Não falo bem o Esperanto.
Falo muito mal o Esperanto.
Compreendo um pouco, mas não falo.
Falo em Esperanto e em russo.
Falo rápido demais, né?
Falo demasiado rápido, não é?
Sim, falo um pouquinho.
Não falo depressa.
Falo francês melhor do que inglês, mas Esperanto é o que falo melhor.
Sim, senhor, falo o italiano o bastante para fazer-me compreender.
Falo inglês, francês e espanhol.
Falo dinamarquês, italiano, português muito bem.
Falo inglês e turco muito bem.
Falo em inglês, Esperanto, francês e japonês.
Falo e escrevo ambos os idiomas.
Sim, eu a falo um pouco.
Falo português com muita dificuldade.
Falo-a um pouquinho.
Falo tanto o português como o russo.
Sim, falo um pouco.
Sim, falo-a muito bem.
Não falo a língua inglesa.
Não falo russo nem você tampouco.
Não falo nem japonês nem chinês.
Não falo a você, mas a ela.
Falo tão mal, que não desejo chamar a atenção de ninguém.
Não falo a você.
Falo um pouco de alemão.
Eu falo sobre leão.
Eu falo.
Eu falo um pouco de inglês.
Falo sobre meu amigo.
Não, eu não falo inglês.
Eu falo sozinho.
Você fala primeiro; em seguida falo eu.
Eu falo um pouco de espanhol.
Não falo com ela.
Quando eu tinha doze anos de idade, comecei a estudar inglês. Naquele tempo, eu gostava de idiomas, mas não muito. Hoje eu falo inglês, francês, espanhol e português, por isso tenho que aprender latim.
Eu já falo italiano.
Falo, e não ouvis; choro, e rides: acaso sois surdos ou de pedra?
O francês falo melhor do que o inglês, mas o Esperanto é o que falo melhor.
Eu falo esperanto.
Não falo castelhano.
Não falo espanhol.
Sinto muito; não falo esperanto muito bem.
Eu entendo mais do que falo.
Eu não falo cazaque.
Escute enquanto eu falo.