Узнайте, как использовать faremos в предложении на португальский. Более 95 тщательно отобранных примеров.
Faremos quando tivermos tempo.
Translate from португальский to английский
O que faremos para conseguir mesas, cadeiras e coisas assim?
Translate from португальский to английский
E o que faremos?
Translate from португальский to английский
Faremos uma lista com todos os nomes.
Translate from португальский to английский
O que faremos com isso?
Translate from португальский to английский
Eu não sei se amanhã o tempo estará bom, mas, se estiver, nós faremos piquenique.
Translate from португальский to английский
Cedo ou tarde nós faremos isso.
Translate from португальский to английский
Faremos nosso melhor.
Translate from португальский to английский
Faremos o melhor que pudermos.
Translate from португальский to английский
Segundo decidires, assim o faremos.
Translate from португальский to английский
Como você decidir, assim o faremos.
Translate from португальский to английский
Não sei o que faremos.
Translate from португальский to английский
O que faremos?
Translate from португальский to английский
Que faremos se mamãe não nos der dinheiro?
Translate from португальский to английский
O que faremos quando ela nos encontrar?
Translate from португальский to английский
Obrigado. Faremos o nosso melhor.
Translate from португальский to английский
Ó Deus, que faremos?
Translate from португальский to английский
Faremos isso amanhã.
Translate from португальский to английский
Logo faremos o buraco com o martelo pneumático.
Translate from португальский to английский
O que nós faremos?
Translate from португальский to английский
Se vós fizerdes, nós também faremos.
Translate from португальский to английский
Faremos uma exceção no seu caso.
Translate from португальский to английский
Nós não faremos aquilo.
Translate from португальский to английский
Não faremos isso sem você.
Translate from португальский to английский
Assim como virmos, assim faremos.
Translate from португальский to английский
Nesse ritmo, jamais faremos isso.
Translate from португальский to английский
Eu não sei o que faremos.
Translate from португальский to английский
Faremos alguma coisa.
Translate from португальский to английский
A si mesmo, ele dizia e repetia a divisa, que havia dedicado aos companheiros esperantistas "O que pudermos fazer, faremos'': Que se percam cem sementes, percam-se mil... Nós não cessaremos de semear.
Translate from португальский to английский
O que faremos quando chegarmos lá?
Translate from португальский to английский
Faremos um churrasco domingo.
Translate from португальский to английский
E agora, o que faremos?
Translate from португальский to английский
Nós faremos isso.
Translate from португальский to английский
Faremos isso.
Translate from португальский to английский
O que faremos agora, capitão?
Translate from португальский to английский
Nós prometemos a você que nunca faremos isso novamente.
Translate from португальский to английский
Nós não faremos isso sem a permissão deles.
Translate from португальский to английский
Não faremos nada contra a sua vontade.
Translate from португальский to английский
Pessoal, eu me juntarei e faremos desse evento um sucesso.
Translate from португальский to английский
E disseram: “Venham! Vamos construir uma cidade e uma torre cujo ápice chegue até os céus! Assim nos faremos famosos, para não sermos dispersados por toda a face da terra!”
Translate from португальский to английский
Lembrem-se: Amanhã faremos uma atividade que valerá nota.
Translate from португальский to английский
Faremos isso ou não?
Translate from португальский to английский
O que faremos se chover?
Translate from португальский to английский
"O que faremos se a coleta de lixo não vier esta semana?" "Não me preocupo com isso."
Translate from португальский to английский
Juntos nós o faremos.
Translate from португальский to английский
Nós não faremos isso hoje.
Translate from португальский to английский
Nós faremos.
Translate from португальский to английский
Faremos.
Translate from португальский to английский
Nós o faremos.
Translate from португальский to английский
Nós não faremos isso.
Não faremos isso.
Faremos isso juntos.
Faremos isso juntas.
Nós o faremos imediatamente.
Tom e eu faremos isso juntos.
Você quer que eu diga para o Tom que não faremos isso a menos que ele nos ajude?
Você quer que eu diga para o Tom que nós não faremos isso a menos que ele nos ajude?
E disseram: Vamos construir para nós uma cidade e uma torre cujo cume chegue até os céus. Assim nos faremos famosos. Do contrário, seremos dispersados por toda a face da terra.
Faremos isso em outro momento.
Faremos o que for necessário.
Faremos o possível.
Faremos o que estiver ao nosso alcance.
Faremos tudo o que pudermos.
Faremos o que você quiser.
Não acho que faremos isso.
Nós faremos o que você quiser.
Quando faremos isso?
Quando nós faremos isso?
Não faremos nada hoje.
O povo inteiro respondeu unânime: Faremos tudo o que o Senhor ordenou.
Nós faremos com que Tom e Mary saibam o que eles devem fazer.
Nós faremos tudo para você.
Faremos qualquer coisa por você.
Assim faremos.
O que faremos se isso acontecer?
Hoje faremos uma exceção.
Nós nunca mais faremos isso.
Nós faremos uma bateria de exercícios de matemática.
Amanhã faremos muitas coisas.
Faremos o que for preciso para fazer isso a tempo.
Se estiver bom amanhã, faremos um piquenique.
Que faremos hoje?
Faremos tudo o que estiver ao nosso alcance para ajudá-lo.
Faremos tudo o que estiver ao nosso alcance para ajudá-la.
Faremos a mesma coisa.
E se chover, que faremos?
Faremos isso depois; não é urgente.
Um dia faremos uma viagem à Índia.
Assim nos faremos famosos. Do contrário, seremos dispersados por toda a face da terra.
Ah, esquecemos de comprar o repolho, né? O que faremos?
Faremos o pagamento por transferência bancária.
Que beleza tuas faces entre os brincos, teu pescoço, com colares! Faremos para ti brincos de ouro com filigranas de prata.
Hoje, faremos a Lição 3.
Faremos outra coisa.
O professor de Toki Pona se ausentou. Quanta falta nos faz! Que faremos agora?