Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на португальский со словом "financiamento"

Узнайте, как использовать financiamento в предложении на португальский. Более 25 тщательно отобранных примеров.

Aqui fazemos financiamento de veículos.
Translate from португальский to английский

Ele assumiu todo o risco do financiamento do nosso jornal.
Translate from португальский to английский

Quase todo o peso do financiamento de nossa causa está recaindo agora sobre os ombros dele.
Translate from португальский to английский

De onde está vindo o financiamento?
Translate from португальский to английский

O financiamento deste programa foi fornecido pelos seguintes patrocinadores.
Translate from португальский to английский

Que tipo de financiamento você me sugere?
Translate from португальский to английский

Eu perdi meu financiamento.
Translate from португальский to английский

Se o governo está seriamente empenhado em fazer progresso no que diz respeito ao acumular de pedidos de asilo, ele deveria conceder financiamento adicional.
Translate from португальский to английский

Em abril de 2014, os Estados Unidos, Reino Unido e Alemanha anunciaram o Laboratório Global de Inovação para o Financiamento Climático, uma plataforma público-privada concebida para encorajar o investimento do sector privado em infraestruturas com emissões reduzidas de carbono e resistentes às alterações climáticas em países em desenvolvimento.
Translate from португальский to английский

Mas como é que o Estado eremita se tornou tão hábil em penetrar sistemas e que papel é que as criptomoedas desempenham no financiamento do regime?
Translate from португальский to английский

Ele disse que a OMS precisa de 4,3 mil milhões de dólares para adquirir vacinas para os países mais necessitados do mundo e apelou aos doadores para ajudarem a preencher a lacuna no financiamento.
Translate from португальский to английский

Com os americanos a continuarem a enfrentar o abrandamento económico devido à pandemia, os governos estaduais e municipais estão a fornecer financiamento para a formação de pessoas em busca de emprego em profissões de elevada procura.
Translate from португальский to английский

O Museu Nacional de História Americana do Smithsoniano lançou uma campanha de financiamento comunitário no Kickstarter para preservar os sapatos rubis do filme «O Feiticeiro de Oz» de 1939.
Translate from португальский to английский

A partir da sua casa na Virgínia, os dois lançaram um apelo de emergência numa plataforma de financiamento colaborativo para angariar fundos e fornecer alimentos a alguns dos afegãos mais vulneráveis.
Translate from португальский to английский

Outros planos incluem o apoio ao desenvolvimento de indústrias culturais e criativas na África francófona e nas Caraíbas e o financiamento de coproduções cinematográficas com países norte-africanos.
Translate from португальский to английский

Atualmente, exerço funções de professor num pequeno colégio tecnológico com financiamento privado, tenho alguma experiência mencionável em física nuclear e bioquímica, possuo uma coleção seletiva de discos de jazz bastante bons, tenho uma queda especial por entrecosto grelhado—e, recentemente, tornei-me inventor.
Translate from португальский to английский

Antes de trabalhar como professor adjunto, ele tinha trabalhado num laboratório que, até ficar sem financiamento, patrocinava o visto de trabalho dele.
Translate from португальский to английский

As formas de financiamento dos filmes são infamemente bizantinas, mas ele criou uma conta à qual qualquer pessoa que tenha investido dinheiro no filme pode aceder para verificar as despesas do filme, a receita bruta e a sua respectiva quota-parte.

Tal como noutras cidades, alguns manifestantes exigem que se corte o financiamento da polícia.

Um membro do conselho municipal está a tentar alargar os poderes da comissão, mas disse que teria de compreender os pormenores do que significa retirar o financiamento à polícia.

A tuberculose é uma epidemia devastadora que carece drasticamente de financiamento. Foi esta a mensagem a retirar do primeiro encontro de alto nível dedicado a esta doença infecciosa na Assembleia Geral das Nações Unidas em Nova Iorque.

Mas, escreve Maitland, nem todas as notícias são más. Nos últimos dez anos, diz ela, houve um aumento do financiamento dos esforços de controlo da malária, como a distribuição de mosquiteiros tratados com inseticida e a introdução generalizada de terapias combinadas com artemisinina, que são os tratamentos mais eficazes neste momento.

No início deste ano, Sipan fez lóbi e recebeu financiamento dos Estados Unidos para ajudar a revitalizar artes tradicionais em vias de extinção. As anciãs das tribos nómadas estão agora a transmitir os seus conhecimentos de bordado e tecelagem a gerações mais jovens de mulheres.

Janette Winkelmann, presidente dos Amigos da Vida Selvagem do Texas, diz que a sua organização com financiamento privado só pode ajudar uma pequena percentagem dos animais deslocados.

Eles estavam a aguentar-se até a ONU e as suas agências parceiras, como o Conselho Norueguês para os Refugiados, terem sofrido uma redução do financiamento no ano passado e a maioria das rações terem sido cortadas para metade.

Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский