Узнайте, как использовать gênio в предложении на португальский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Não é exagero chamá-lo de gênio.
Translate from португальский to английский
Em geral pode-se dizer que ele é um gênio na música.
Translate from португальский to английский
Em uma só palavra, ele é um gênio.
Translate from португальский to английский
O garoto era bom em matemática, então todos o consideraram um gênio.
Translate from португальский to английский
De todos os jogadores de beisebol famosos, ele sobressai como um gênio.
Translate from португальский to английский
Todos dizem que Kate é um gênio e que terá um futuro próspero.
Translate from португальский to английский
Edison foi um gênio engenhoso dos Estados Unidos.
Translate from португальский to английский
O que faz de uma pessoa um gênio e de outra um tolo?
Translate from португальский to английский
Você é um gênio para música.
Translate from португальский to английский
Você não tem que desanimar porque não é um gênio.
Translate from португальский to английский
Einstein foi um gênio matemático.
Translate from португальский to английский
Chegamos à conclusão de que ele é um gênio.
Translate from португальский to английский
Nós o achávamos um gênio.
Translate from португальский to английский
Como todos sabem, ele é um gênio.
Translate from португальский to английский
Todos reconhecem o garoto como um verdadeiro gênio.
Translate from португальский to английский
O gênio consiste em um por cento de inspiração e noventa e nove por cento em transpiração.
Translate from португальский to английский
O gênio faz o que deve, o talento faz o que pode.
Translate from португальский to английский
O gênio precisa nascer, e nunca pode ser ensinado.
Translate from португальский to английский
Eu o achei um gênio em química.
Translate from португальский to английский
Pode-se facilmente dizer que ele é um gênio.
Translate from португальский to английский
Que ele é um gênio está claro para todos.
Translate from португальский to английский
Não é demais dizer que ele é um gênio.
Translate from португальский to английский
Ele é um gênio em detalhismo.
Translate from португальский to английский
Ele é de certo modo um gênio.
Translate from португальский to английский
Ele é o que nós chamamos de gênio musical.
Translate from португальский to английский
Ele não é o que chamamos de gênio. Melhor, ele é um bom trabalhador.
Translate from португальский to английский
Ele tinha a ilusão que era um gênio.
Translate from португальский to английский
Ele achava que era um gênio.
Translate from португальский to английский
Ele pode ser um gênio.
Translate from португальский to английский
Ele é um gênio.
Translate from португальский to английский
Não é exagero dizer que ele é um gênio.
Translate from португальский to английский
Eu posso seguramente dizer que ele é um gênio.
Translate from португальский to английский
Diz-se que ele é um gênio.
Translate from португальский to английский
Ele foi renomado por ser um gênio.
Translate from португальский to английский
Ele está longe de ser um gênio.
Translate from португальский to английский
Ele não é menos que um gênio.
Translate from португальский to английский
Seu filho é um gênio.
Translate from португальский to английский
Ela é um tipo de gênio.
Translate from португальский to английский
Ela é o que se denomina um gênio.
Translate from португальский to английский
Ela é um gênio em matemática.
Translate from португальский to английский
Ela era um gênio em matemática.
Translate from португальский to английский
Acredita-se que ela é um gênio.
Translate from португальский to английский
Uma faceta do gênio é a habilidade de provocar escândalos.
Translate from португальский to английский
É óbvio para todos que ele é um gênio.
Translate from португальский to английский
Você é estranho. Eu ainda não o ajudei em nada e você me chama de gênio.
Translate from португальский to английский
Você é um gênio musical.
Translate from португальский to английский
Não precisa ser um gênio para saber quem disse isso.
Translate from португальский to английский
Sou um alcoólatra. Sou viciado em drogas. Sou homossexual. Sou um gênio.
Para vender produtos, algumas vezes é preciso ter um toque de gênio.
Muitos milagres: o gênio estranha, Uma ninfa cativante por sua beleza;
O filho dela é um gênio.
O mineiro pediu ao gênio da lâmpada uma vida feliz.
Mas que gênio ele é!
O seu filho é um gênio.
Nós lhe lamentávamos o gênio, que o fazia mais odiado que estimado pelos trabalhadores.
O gênio de Zamenhof criou o melhor sistema de língua internacional.
Então notarás toda a beleza do Esperanto e realmente admirarás esse gênio que o fez.
Se existe gênio, ele o é.
Ele é um gênio, sem tirar nem pôr.
Ele é nada mais nada menos que um gênio.
O gênio dele melhorou.
Um homem de gênio é insuportável, salvo se, pelo menos, tiver mais duas qualidades: reconhecimento e pureza de coração.
Tom, você é um gênio!
Bom senso é instinto. Dose suficiente dele é gênio.
A mulher precisa ser um gênio para criar um bom marido.
O humor tem sido com justiça considerado como a perfeição mais refinada do gênio poético.
Esse é um gênio.
Para desfrutar desta felicidade que se procura tanto e se encontra tão pouco, mais vale a sabedoria que o gênio, a estima que a admiração, e o sossego do afeto que a azáfama da fama.
Eu sou um gênio!
Eu não sou um gênio.
Tom pode ser um gênio.
Tom diz que você é um gênio.
Foi-me dito que há diferença entre gênio e temperamento. Como se explica esta diferença?
Para a mediocridade não há maior consolação que o gênio não ser imortal.
O gênio da lâmpada concedeu três desejos ao rapaz.
Exijo de uma tradução que ela reúna fidelidade e eufonia, respeitando o gênio da língua em que é escrita, e não o da língua original. Assim, um bom tradutor deve ter, filologicamente, pleno domínio do par de línguas.
Gênio é a capacidade de lidar com objetos imaginários, como se fossem reais.
Da mãe o coração, do pai o cérebro, do lugar a impressão: eis os três principais elementos na formação do gênio de Zamenhof.
Que "o gênio é uma longa paciência", conforme cantava Victor Hugo, ficou demonstrado nos seis anos de contínuo polimento por meio de repetidos ensaios.
No entanto, graças à paciência e ao gênio de Zamenhof, a língua já estava viva quando apareceu. Já trazia em si certa energia, porque um grande homem a estava usando.
Mas Zilbernik fez o contrário: "O teu Luís é um gênio", disse ele; "minha filhinha, terás uma tarefa sagrada. Eu também, ciosamente, gostaria de ajudá-lo."
"A minha fé no ser humano não me enganou", escreveu ele no prefácio, "o gênio bom da humanidade despertou: de todos os lados acorrem jovens e velhos para esse trabalho, que é de todos... Homens e mulheres se apressam a trazer seus tijolos para a grande, importante e utilíssima construção."
Ele está entre aqueles raros homens, que sabem sacrificar até uma parte daquilo que lhes é estritamente necessário, para ajudar um gênio.
Seria possível citar inúmeras outras passagens de Zamenhof, para ilustrar aquilo em que ele acreditava, em termos linguísticos. Nisto seu gênio provou ser mais científico que a teoria de Couturat e de Beaufront. Porque a verdadeira ciência respeita os fatos. Ela estuda a vida.
Artistas consumados hão de vir mais tarde. Entretanto, bendito seja esse bardo popular, que, pela vez primeira, com o ouvido do gênio, sondou nas profundezas do coração humano os anseios de luz e de fraternidade!
Todo gênio é excêntrico.
O Tom é um gênio?
Tom é um gênio.
Tom acha que é um gênio.
Eu sou um gênio.
O gênio é paciência infinita.
Quando Aladim esfregou a lâmpada mágica, apareceu um gênio.
Você é um gênio.
Um gênio é uma pessoa com habilidades criativas extraordinárias.
Ela tem um gênio forte.
Tom pensa que é um gênio, mas eu não concordo com ele.
Traduzir de línguas fáceis não revela nem gênio nem belo estilo, é quase como simplesmente copiar em um papel o que está escrito em outro.
A mediocridade não conhece nada mais elevado que ela mesma, mas o talento reconhece imediatamente o gênio.
Nunca houve um gênio sem um sinal de loucura.
Sami não é um gênio.