Узнайте, как использовать genro в предложении на португальский. Более 54 тщательно отобранных примеров.
Você vai ser meu genro.
Translate from португальский to английский
O pai de minha esposa é meu sogro, eu sou genro dele, e meu pai é o sogro de minha esposa.
Translate from португальский to английский
O pai de minha mulher é meu sogro, eu sou genro dele e meu pai é o sogro de minha mulher.
Translate from португальский to английский
Aquele de pé ali é meu genro.
Translate from португальский to английский
O pai da minha mulher é meu sogro, eu sou genro dele, e meu pai é o sogro da minha mulher.
Translate from португальский to английский
O marido da filha do Carlos é genro do Carlos.
Translate from португальский to английский
Foi o seu genro, senhor, que...? - Sim, foi exatamente ele que se queixou a mim sobre isso.
Translate from португальский to английский
Foi o seu genro, senhor, que...? - Sim, foi ele mesmo que se queixou a mim sobre isso.
Translate from португальский to английский
Tom é o genro de Mary.
Translate from португальский to английский
Ele é o marido da minha filha. É meu genro.
Translate from португальский to английский
De sua poltrona, Suzana olhava fixamente para o genro.
Translate from португальский to английский
Eles dificilmente encontrariam um genro qual você.
Translate from португальский to английский
Quando chegar o momento, eu, na condição de seu genro, não lhe farei nenhuma objeção.
Translate from португальский to английский
O Tom é um bom genro?
Translate from португальский to английский
Eu provavelmente me acostumaria a ter Tom como genro.
Translate from португальский to английский
O valente Épito e Ripeu vêm-me ao encontro / (eu os reconheço à claridade do luar) / e Dimas e Hípanis, que correm a juntar-se / ao nosso grupo, além do filho de Migdon, / Corebo, o jovem que chegara havia pouco / a Troia, ardendo da paixão mais louca / por Cassandra e, bom genro, a Príamo trazendo / (e, é claro, aos frígios) sua ajuda militar. / O coitado não soube dar ouvidos / aos vaticínios da inspirada noiva.
Translate from португальский to английский
Ele se dirige primeiro a uma península da Trácia, onde reinava Polimestor, antigo amigo e aliado dos troianos, e genro de Príamo, que lhe confiara o mais novo de seus filhos, Polidoro, com boa parte de seus tesouros.
Translate from португальский to английский
Não seu quanto devo ao meu genro.
Translate from португальский to английский
Preciso de ir visitar o meu genro.
Translate from португальский to английский
Gosto do meu genro.
Translate from португальский to английский
Gosto muito do meu genro.
Translate from португальский to английский
Não tenho notícias do meu genro.
Translate from португальский to английский
Nunca mais estive com o meu genro.
Translate from португальский to английский
Nunca mais estive em casa do meu genro.
Translate from португальский to английский
Nunca mais fui a casa do meu genro.
Translate from португальский to английский
Nunca mais lhe falarei do meu genro.
Translate from португальский to английский
Nunca mais lhe falei do meu genro.
Translate from португальский to английский
Nunca mais lhe falo do meu genro.
Translate from португальский to английский
Nunca mais lhe vou falar do meu genro.
Translate from португальский to английский
Nunca mais lhes falarei do meu genro.
Translate from португальский to английский
Nunca mais lhes falei do meu genro.
Translate from португальский to английский
Nunca mais lhes falo do meu genro.
Translate from португальский to английский
Nunca mais lhes vou falar do meu genro.
Translate from португальский to английский
Nunca mais te falarei do meu genro.
Translate from португальский to английский
Nunca mais te falei do meu genro.
Translate from португальский to английский
Nunca mais te falo do meu genro.
Translate from португальский to английский
Nunca mais te vou falar do meu genro.
Translate from португальский to английский
Nunca mais tive notícias do meu genro.
Nunca mais vos falarei do meu genro.
Nunca mais vos falei do meu genro.
Nunca mais vos falo do meu genro.
Nunca mais vos vou falar do meu genro.
Preciso de estar com o meu genro.
Preciso de falar com o meu genro.
Preciso de me encontrar com o meu genro.
Nunca mais fui à casa do meu genro.
Eu nunca mais fui à casa de meu genro.
Nunca mais estive na casa do meu genro.
Eu nunca mais estive na casa de meu genro.
Tua mamãe não está precisando de um genro?
Eu gosto do meu genro.
Eu perguntava-me agora — ainda a propósito da despesa extravagante do meu genro — se a pista para o mistério não seria porventura a falsificação de notas de banco do outro lado da porta de baeta.
Gostamos do nosso genro.
O grau de consanguinidade e de aliança entre eles é muito estranho; pois, sendo assim aparentados e aliados uns dos outros, verificámos que nenhum deles era pai ou mãe, irmão ou irmã, tio ou tia, sobrinho ou sobrinha, genro ou nora, padrinho ou madrinha, do outro; a não ser, na verdade, um senhor idoso alto de nariz achatado que, segundo percebi, chamava pai a uma menina de três ou quatro anos de idade, com o cu sujo de merda, e a criança chamava-lhe filha.