Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на португальский со словом "gerado"

Узнайте, как использовать gerado в предложении на португальский. Более 16 тщательно отобранных примеров.

É de admirar que um pai tão grosso tenha gerado uma criança tão meiga e doce.
Translate from португальский to английский

Não existe nenhum pensamento em nenhuma mente, porém, uma vez gerado, o pensamento tende a converter-se rapidamente em uma potência.
Translate from португальский to английский

Quem me terá trazido ao mundo, quem terá gerado alguém tão infeliz quanto eu, que a vagar mundo afora passo a vida, tendo por teto só o céu azul?
Translate from португальский to английский

O filósofo Anaxágoras, tendo ouvido a notícia da morte do filho, sem que lhe caísse o semblante, disse: "Eu sabia que havia gerado um mortal."
Translate from португальский to английский

Ciência é o corpo de conhecimento gerado pelo Método Científico.
Translate from португальский to английский

O anjo disse a José: "José, filho de Davi, não temas receber Maria, tua mulher, porque o que nela foi gerado é do Espírito Santo. Ela dará à luz um filho, a quem porás o nome de Jesus, pois ele salvará o seu povo dos seus pecados."
Translate from португальский to английский

E, projetando ele isso, eis que, em sonho, lhe apareceu um anjo do Senhor, dizendo: José, filho de Davi, não temas receber a Maria, tua mulher, porque o que nela está gerado é do Espírito Santo.
Translate from португальский to английский

Ora, Israel gostava mais de José do que de qualquer outro filho, porque o havia gerado em sua velhice; por isso mandou fazer para ele uma túnica adornada.
Translate from португальский to английский

Depois do nascimento de Noé, Lamec viveu quinhentos e noventa e cinco anos, tendo gerado filhos e filhas.
Translate from португальский to английский

Aos quinhentos anos de idade, Noé tinha gerado Sem, Cam e Jafé.
Translate from португальский to английский

O império romano, em comparação ao qual a memória humana não pode recordar outro, em quase todo o mundo, menor em seu início ou maior em seu progresso, tem sua origem em Rômulo, que, filho de uma virgem vestal e, conforme se crê, de Marte, foi gerado num só parto com seu irmão Remo.
Translate from португальский to английский

Foi uma era de crescimento explosivo de ideias e técnicas científicas, impregnada de um impulso criativo gerado por novos conhecimentos filosóficos e pelo entusiasmo da descoberta.
Translate from португальский to английский

Honra teu pai de todo o coração e não te esqueças das dores do parto de tua mãe. Lembra-te de que por eles foste gerado, e procura retribuir-lhes o que deles recebeste.
Translate from португальский to английский

A dúzia de casinos do bilionário, que atraem milhares de grandes apostadores todos os meses de toda a região, têm gerado dois terços das receitas fiscais de Macau.
Translate from португальский to английский

O argumento de Harper é que cortar os défices muito pouco ou muito lentamente prejudica a confiança dos investidores. Mas se as nações fizerem cortes demasiado profundos ou demasiado rápidos, elas arriscam-se a perder o potencial estímulo económico gerado pela despesa pública, algo que os críticos dizem poderia empurrar a economia global de volta para uma recessão.
Translate from португальский to английский

As minúsculas naves espaciais seriam impulsionadas por um poderoso feixe de luz gerado aqui na Terra. As naves captariam imagens e recolheriam dados científicos de possíveis planetas em Alpha Centauri, o sistema estelar mais próximo, pouco mais de 20 anos após o seu lançamento.
Translate from португальский to английский