Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на португальский со словом "gestos"

Узнайте, как использовать gestos в предложении на португальский. Более 18 тщательно отобранных примеров.

Nós usamos gestos, assim como palavras, para nos comunicarmos com os outros.
Translate from португальский to английский

Ela acompanhou suas palavras com gestos.
Translate from португальский to английский

Ela acompanhou seu discurso com gestos.
Translate from португальский to английский

Os gestos são muito importantes na comunicação humana.
Translate from португальский to английский

Todos sabem que ele não é nenhum santinho. Defendendo-o, estaremos aceitando e incentivando os seus gestos.
Translate from португальский to английский

Os movimentos dela eram estranhos e seus gestos desajeitados.
Translate from португальский to английский

Algum tempo depois ele me reconhece e se precipita em minha direção, com gestos amistosos.
Translate from португальский to английский

Nada sabemos da alma, senão da nossa; as dos outros são olhares, são gestos, são palavras, com a suposição de qualquer semelhança no fundo.
Translate from португальский to английский

Ele tem uns gestos amaneirados.
Translate from португальский to английский

Os gestos dele fizeram-se entender por si mesmos.
Translate from португальский to английский

Eu envolverei você em um manto quente, feito de gestos de ternura.
Translate from португальский to английский

Ela desconfiou da linguagem empolada e dos gestos dramáticos de Anne e imaginou que a criança estava se divertindo com ela.
Translate from португальский to английский

Ele faz gestos quando fala.
Translate from португальский to английский

"Por uma noite só, não mais, toma a figura / e os gestos do menino, que conheces / e, sendo tu também menino, saberás / facilmente imitar; e quando Dido / arrebatada de alegria te tomar / no colo, em meio ao fausto do festim / e às libações a Baco oferecidas, / e te abraçar e te cobrir de doces beijos, / dissimuladamente a paixão lhe bafeja / e no sangue lhe instila o teu veneno”.
Translate from португальский to английский

Certos gestos, olhares ou atitudes são tão imediatamente declarativos das causas atuantes internas que, à mínima vista da imagem ou da estátua, nós captamos o estado real das pessoas representadas.
Translate from португальский to английский

Em tribunal, ele nunca mostrou remorsos, apenas resmungou incoerentemente e fez gestos estranhos.
Translate from португальский to английский

Temos Jackson Pollock, que é conhecido como um artista que bebia muito, que se esforçava muito e que pintava gestos muito espontâneos num estado de grande emoção, e depois um colega seu, Mark Rothko, que pintava obras calmas e contemplativas de uma forma muito menos espontânea.
Translate from португальский to английский

⁠Que continuemos nos esforçando para tornar o mundo um lugar melhor, onde as palavras ganham vida nos gestos de amor, e que cada dia seja belo e abençoado pelo Todo-Poderoso.
Translate from португальский to английский