Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на португальский со словом "herdeiro"

Узнайте, как использовать herdeiro в предложении на португальский. Более 24 тщательно отобранных примеров.

Sendo filho único, fui o único herdeiro.
Translate from португальский to английский

Ele o fará se o príncipe herdeiro provar que sabe comandar um exército pronto para a batalha.
Translate from португальский to английский

O príncipe herdeiro vencerá, se reunir todos os regimentos e conseguir organizar as linhas de combate antes da chegada do inimigo.
Translate from португальский to английский

Os generais mais velhos admiravam os conhecimentos, o entusiasmo e a prudência do príncipe herdeiro, e acima de tudo sua disposição para o trabalho e sua simplicidade.
Translate from португальский to английский

O príncipe herdeiro é progressista, e quando chegar ao trono não hesitará em promover mudanças, caso o povo as reivindique.
Translate from португальский to английский

Ele era viúvo, e eu — seu único filho e herdeiro de toda a sua imensa fortuna.
Translate from португальский to английский

Eles sabem que se tem de perdoar muita coisa ao príncipe herdeiro.
Translate from португальский to английский

Eles sabem que muita coisa tem de ser perdoada ao príncipe herdeiro.
Translate from португальский to английский

Eles sabem que se tem de perdoar o príncipe herdeiro por muita coisa.
Translate from португальский to английский

O príncipe herdeiro estremeceu e fitou o interlocutor.
Translate from португальский to английский

Que aconteceria se o príncipe herdeiro lhes adivinhasse as intenções, ou mesmo quisesse envolvê-los?
Translate from португальский to английский

A Turquia se considera o herdeiro do Império Otomano.
Translate from португальский to английский

Abrão respondeu: "Senhor Deus, que me haverás de dar, se eu devo deixar este mundo sem filhos, e o herdeiro de minha casa será Eliezer de Damasco?"
Translate from португальский to английский

E acrescentou: "Como não me deste descendência, um dos servos de minha casa é que será meu herdeiro."
Translate from португальский to английский

Então lhe foi dirigida esta palavra do Senhor: "Não será esse o herdeiro, mas alguém saído do teu sangue."
Translate from португальский to английский

E quando Sara viu o filho da egípcia Agar brincando com seu filho Isaac, disse a Abraão: Manda embora essa escrava e seu filho, pois o filho de uma escrava não pode ser herdeiro com meu filho Isaac.
Translate from португальский to английский

Disse, então, Moisés ao faraó: O Senhor Deus anuncia: "Perto da meia-noite eu vou passar pelo Egito, e no país inteiro morrerá o filho mais velho de cada família, desde o primogênito do faraó, que é o herdeiro do trono, até o filho mais velho da escrava que trabalha no moinho; morrerão também todas as primeiras crias do gado."
Translate from португальский to английский

Depois de uma longa e demorada viagem marítima para o Lácio, que é uma região da Itália, veio até o rei Latino e, tendo lá permanecido por um tempo e tomado em matrimônio Lavínia, a filha do rei Latino, tornou-se herdeiro do reino após a morte do sogro.
Translate from португальский to английский

Diplomatas e investidores globais reuniram-se no hotel Ritz Carlton em Riade há duas semanas para ouvir o príncipe herdeiro promover o seu sonho de uma nova megacidade no reino saudita no valor de 500 mil milhões de dólares, abastecida exclusivamente por energia renovável, um grande passo no sentido de se afastar da economia de combustíveis fósseis do país.
Translate from португальский to английский

Quando o imperador nipónico Akihito abdicar dentro de um mês, ele inaugurará uma nova era. A nova era será instaurada quando o príncipe herdeiro Naruhito ascender ao Trono de Crisântemo a 1 de maio.

Ele me fez seu herdeiro.

O pranto do herdeiro é riso sob a máscara.

Leonard Lauder, herdeiro da empresa de cosméticos e colecionador de arte, vai doar a sua coleção de arte cubista, no valor de mil milhões de dólares, ao famoso Museu Metropolitano de Arte de Nova Iorque.

Aquilo que avaramente acumulas, gasta prodigamente o teu herdeiro.

Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский