Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на португальский со словом "juiz"

Узнайте, как использовать juiz в предложении на португальский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

A decisão do juiz é final.
Translate from португальский to английский

O juiz o condenou a um ano de detenção.
Translate from португальский to английский

A medida tomada pelo juiz não tem nenhuma eficácia.
Translate from португальский to английский

Muitas pessoas desconcordaram da decisão do juiz.
Translate from португальский to английский

Se você não medir as palavras, o juiz não vai te ouvir.
Translate from португальский to английский

Parece que o juiz não quer ouvir essas testemunhas.
Translate from португальский to английский

Este juiz parecia honesto, mas era apenas um outro lalau como todos aqueles que já condenara.
Translate from португальский to английский

O juramento só vale na presença do juiz.
Translate from португальский to английский

O juiz condenou o réu de imediato.
Translate from португальский to английский

O réu foi declarado culpado pelo juiz.
Translate from португальский to английский

O juiz declarou a ré inocente.
Translate from португальский to английский

A decisão do juiz é definitiva.
Translate from португальский to английский

Você não pode subornar aquele juiz.
Translate from португальский to английский

O réu estava diante do juiz.
Translate from португальский to английский

Esse juiz é um sem-vergonha.
Translate from португальский to английский

O juiz sugeriu ao Supremo Tribunal Federal ação penal contra Mário por ocultação de cadáver.
Translate from португальский to английский

O juiz arquivou o inquérito.
Translate from португальский to английский

O juiz vai começar o jogo.
Translate from португальский to английский

O juiz vai terminar o jogo em dois minutos.
Translate from португальский to английский

José é o juiz que vai apitar o jogo.
Translate from португальский to английский

O juiz expulsou José do jogo.
Translate from португальский to английский

Ele comprou o juiz e saiu sem punição.
Translate from португальский to английский

O juiz foi tocado pela piedade do acusado.
Translate from португальский to английский

O juiz ainda não proferiu a sentença.
Translate from португальский to английский

O juiz não absolveu o réu.
Translate from португальский to английский

O juiz julgou o réu culpado.
Translate from португальский to английский

O jogo começa quando o juiz apita.
Translate from португальский to английский

O jogo terminará quando o juiz apitar.
Translate from португальский to английский

O juiz não apenas marcou falta, mas também mostrou o cartão amarelo.
Translate from португальский to английский

O jogador agrediu o juiz.
Translate from португальский to английский

Você — retrucou o juiz — não tem o direito de falar.
Translate from португальский to английский

Sua vida depende da decisão do juiz.
Translate from португальский to английский

Tom disse ao juiz que ele queria um outro advogado.
Translate from португальский to английский

Não é a lei que convém temer, mas o juiz.
Translate from португальский to английский

O juiz batia com o martelo de madeira pedindo ordem.
Translate from португальский to английский

Condenação é o ato pelo qual um juiz aplica uma pena a alguém que tenha violado a lei.
Translate from португальский to английский

O juiz pronunciou a absolvição do réu.
Translate from португальский to английский

E o juiz marcou pênalti!
Translate from португальский to английский

Em teoria, o faraó era legislador, juiz supremo, sumo pontífice, filho divino e até um deus.
Translate from португальский to английский

O juiz marca impedimento.
Translate from португальский to английский

O juiz marcou impedimento.
Translate from португальский to английский

O juiz marcou escanteio.
Translate from португальский to английский

O juiz marcou falta.
Translate from португальский to английский

Esse juiz é burro!
Translate from португальский to английский

Ele subornou o juiz e saiu ímpune.
Translate from португальский to английский

O juiz, de forma firme e clara, demonstrou seu desagrado pela ação do réu e o condenou à pena mais severa.
Translate from португальский to английский

O juiz expulsou-o da partida.

Com fome, ele foi até o juiz pedir comida e bebida.

A voz do juiz, quando ele conversava, tinha um timbre agudo e cortante.

Sim, senhor juiz, aconteceu que eu estava na minha escada trabalhando como pintor...

Aconselhei-me com o juiz sobre o meu processo.

O juiz proferiu a sentença ao final do processo.

O juiz absolveu todos os acusados.

O juiz advertiu o acusado para que ele fale apenas a pura verdade.

Quando alguém te elogia, lembre-se de ser o seu próprio juiz; não confie mais no que os outros pensam de você do que como você pensa de si mesmo.

É dever de um juiz seguir a verdade.

O juiz absolveu Maria.

O juiz absolveu Tom.

O juiz me informou que eu não preciso responder a nenhuma pergunta.

A prudência recomenda que você diga a verdade ao juiz.

O juiz riu apesar de si mesmo.

O juiz riu a contragosto.

Sérgio Moro, o juiz que preside o inquérito sobre alegações de corrupção na Petrobras – Operação Lava Jato –, declarou que há “provas suficientes da culpabilidade” de Lula.

O juiz aceitou o acordo de delação premiada.

Quem será o juiz da partida?

O juiz de instrução ficou admirado das habilidades do assassino.

O juiz interrogou o acusado.

Um juiz deve ter consciência de que, ao julgar um caso, ele próprio está em julgamento.

Quando o juiz fala, todos no tribunal ouvem.

Tom achou que a decisão do juiz foi injusta.

Ele é o juiz.

O juiz o condenou à morte.

O tempo é o melhor juiz de todas as coisas.

O juiz condenou-o a cinco anos de prisão.

A coisa julgada é a que, pelo pronunciamento do juiz, acaba com as controvérsias.

Sou juiz.

Então Sarai disse a Abrão: "Tu és responsável pela injúria que me está sendo feita! Coloquei minha serva entre teus braços e, desde que se viu grávida, ela se pôs a desprezar-me. O Senhor seja o juiz entre mim e ti."

Longe de ti proceder assim, fazendo morrer o justo com o ímpio, como se o justo fosse ímpio. Longe de ti! O Juiz de toda a terra não faria justiça?

Mas eles disseram: "Sai da frente! Chegaste aqui como estrangeiro e agora queres ser juiz? Pois bem, vamos fazer a ti algo pior do que a eles". Então empurraram Ló com violência e se prepararam para arrombar a porta.

O homem respondeu: "Quem te constituiu nosso chefe e nosso juiz? Acaso queres matar-me como mataste o egípcio?" Moisés assustou-se e disse consigo: "Como será que descobriram isso?"

Quem vai ser o juiz da partida?

Não terás por ti um só juiz.

As câmeras se concentrarão apenas na sentença do juiz.

Tom tornou-se juiz.

Tom virou juiz.

Tom se tornou juiz.

Quero ser juiz.

Juiz, qual é o veredito?

O juiz disse que nunca viu um divórcio tão amigável e de mútuo acordo.

Eu não entendi porque o juiz anulou o gol.

Não entendi porque o juiz anulou o gol.

Eu não sei porque o juiz me expulsou da partida.

Não sei porque o juiz me expulsou da partida.

Uma boa causa não deve temer nenhum juiz.

Esse juiz está perdido.

O juiz condenou Tom à morte.

Gilpin considera que estes "Impostores Inocentes" estão entre as mais engraçadas das suas obras e sente-se encantado com a sorte com que ele superou nas suas próprias excelências os artistas que ele copiou; mas Strutt, demasiado grave para admitir piadas que perturbem os conhecedores, declara que elas nunca poderiam ter enganado um juiz experiente e reprova este tipo de engenho, praticado à custa da venerável irmandade dos cognoscentes.

Queres que eu te ensine qual é o dever de um juiz.

O juiz é injusto.

Nunca percas uma oportunidade de cair nas boas graças do júri, mesmo que seja à custa do juiz.

Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский