Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на португальский со словом "junta"

Узнайте, как использовать junta в предложении на португальский. Более 31 тщательно отобранных примеров.

A família adora assistir mistérios de assassinatos junta.
Translate from португальский to английский

A 24 de março de 1976, Isabel Perón, que fora presidente da República Argentina, foi detida em um golpe de estado e A Junta de Comandantes assumiu o poder, liderada pelo Tenente General Jorge Rafael Videla.
Translate from португальский to английский

Dizem que uma família que come junta, fica junta.
Translate from португальский to английский

O avarento junta, os herdeiros desperdiçam.
Translate from португальский to английский

Com quem você se junta, tal se tornará.
Translate from португальский to английский

Junta-te a nós.
Translate from португальский to английский

Ele é o presidente da junta.
Translate from португальский to английский

A família almoçou junta.
Translate from португальский to английский

A família jantou junta.
Translate from португальский to английский

Por que você não se junta a nós?
Translate from португальский to английский

Por que você não se junta a nós para jantar hoje à noite.
Translate from португальский to английский

Quem não poupa reais, não junta cabedais.
Translate from португальский to английский

Por que você não se junta à conversa?
Translate from португальский to английский

Por que você não se junta a ela?
Translate from португальский to английский

A família está assistindo um filme junta.
Translate from португальский to английский

"Vem-nos do monte de Cibele, em Creta, o culto, / da mãe dos deuses, nossa protetora, / e os Coribantes com seus címbalos e flautas; / do Ida cretense o nosso bosque Ideu / seu nome recebeu; remonta a Creta / o voto de silêncio nos mistérios / e a representação da deusa em leve carro / por uma junta de leões puxado, / por ser patrona da selvagem natureza."
Translate from португальский to английский

Junta-te aos bons e serás como eles; junta-te aos maus e serás pior do que eles.
Translate from португальский to английский

Junta essas folhas.
Translate from португальский to английский

José estocava trigo como quem junta as areias do mar, numa quantidade tal que ultrapassava toda a medida.
Translate from португальский to английский

Então Boaz disse a Rute: Escuta, minha filha, não vás catar espigas em outro campo, não te afastes daqui, mas junta-te às minhas servas, observa em que campo se colhe, e segue atrás delas. Deixei dito aos criados que não te molestem. Quando tiveres sede, vai procurar os cântaros e bebe da água que os servos tiverem buscado.
Translate from португальский to английский

Por favor, junta-se a mim em um momento de silêncio aos mortos.
Translate from португальский to английский

Ele prometeu que, se tivesse a felicidade de a obter como esposa, ele estava disposto a oferecer-lhe os presentes mais bonitos que um pastor poderia dar — uma junta de bois para o arado, quatro colmeias de abelhas, cinquenta macieiras jovens para plantar, a pele de um boi já curtida, bem como um bezerro desmamado por ano.
Translate from португальский to английский

Há ainda muito a fazer, incluindo nomear por consenso um primeiro-ministro e definir o futuro papel da junta militar que tomou o poder no mês passado.
Translate from португальский to английский

A França junta-se a um esforço europeu crescente para atrair o investimento e o comércio chineses.
Translate from португальский to английский

Junta-te ao lado das trevas.
Translate from португальский to английский

Os amigos troçam dela de forma amigável quando ela se junta a Miller e à banda para cantar num evento especial de boas-vindas de volta à escola.
Translate from португальский to английский

Em Harpers Ferry, entre colinas cobertas de árvores, o Potomac atravessa as Montanhas Blue Ridge e junta-se ao Rio Shenandoah, criando uma das vistas mais dramáticas da bacia hidrográfica.

A coreógrafa Meghan Flanigan passou os últimos cinco anos em Bogotá, na Colômbia, onde ajudou a moldar a comunidade da dança. Durante a sua estadia, ela ajudou a formar a companhia de dança Com Corpos, que junta bailarinos profissionais e os sem-abrigo com deficiência de Bogotá para criar espetáculos enriquecedores. Esta semana, nós apresentamos-lha na série Fazer a Diferença.

Junta-te aos bons e serás um deles.

Gelo adicional junta-se ao glaciar principal vindo do sul, descendo em avalanches da área de Jeannette Heights.

Quem não poupa reais não junta cabedais.

Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский