Узнайте, как использовать juntas в предложении на португальский. Более 92 тщательно отобранных примеров.
Ai e Mariko são grandes amigas; elas vão juntas para todo canto.
Translate from португальский to английский
O sexo e a população são questões que devem ser pensadas juntas.
Translate from португальский to английский
As aves costumam voar juntas.
Translate from португальский to английский
Nós dançamos juntas.
Translate from португальский to английский
Elas viajaram juntas.
Translate from португальский to английский
Elas ficaram mais um dia juntas.
Translate from португальский to английский
Partimos juntas.
Translate from португальский to английский
Fomos embora juntas.
Translate from португальский to английский
Nós estudamos francês juntas.
Translate from португальский to английский
A partir de amanhã, podemos ir trabalhar juntas.
Translate from португальский to английский
A inveja e a estupidez frequentemente andam juntas.
Translate from португальский to английский
Ficam bem essas cores juntas.
Translate from португальский to английский
Juntas, as mulheres sempre riem.
Translate from португальский to английский
Eu pensei que nós íamos fazer isso juntas.
Translate from португальский to английский
Ontem me encontrei com uma amiga e fomos comer juntas.
Translate from португальский to английский
Três gatas foram vivendo juntas na árvore.
Translate from португальский to английский
Elas almoçaram juntas.
Translate from португальский to английский
Juntas, tudo é possível!
Translate from португальский to английский
O dinheiro gasto pelo Brasil na construção dos estádios para a Copa do Mundo FIFA de 2014 já ultrapassou o valor gasto pela Alemanha e África do Sul juntas, em 2006 e 2010, respectivamente.
Translate from португальский to английский
Passemos todo o fim de semana juntas.
Translate from португальский to английский
Um coração partido, machucado, dolorido é mais instável do que uma bomba atômica e mais letal do que várias metralhadoras juntas.
Translate from португальский to английский
Lutas e sofrimentos, habitações feias, onde a morte e a miséria dançam juntas, eram temas cantados por seu autor favorito.
Translate from португальский to английский
Vacas e ovelhas andam juntas, mas no alto a águia voa sozinha.
Translate from португальский to английский
Fiquem juntas.
Translate from португальский to английский
Vamos a um show juntas.
Translate from португальский to английский
Elas trabalham juntas.
Translate from португальский to английский
Nós deveríamos tomar café da manhã juntas.
Translate from португальский to английский
Elas estão vindo juntas.
Translate from португальский to английский
Elas vieram juntas.
Translate from португальский to английский
Nós podemos ir juntas.
Translate from португальский to английский
Nós temos de trabalhar juntas.
Translate from португальский to английский
Nós vamos trabalhar juntas.
Translate from португальский to английский
Estamos felizes juntas.
Translate from португальский to английский
Nós estamos felizes juntas.
Translate from португальский to английский
Nós almoçamos juntas.
Translate from португальский to английский
As minhas juntas doem.
Translate from португальский to английский
Nós deveríamos ir a uma festa juntas.
Translate from португальский to английский
Vocês duas jogaram golfe juntas?
Translate from португальский to английский
Talvez algumas pessoas simplesmente não sejam feitas para estar juntas.
Translate from португальский to английский
Duas águias não se aninham juntas.
Translate from португальский to английский
É preciso que as violas toquem juntas.
Translate from португальский to английский
Consciência pesada e boa memória geralmente trabalham juntas.
Translate from португальский to английский
Cinco irmãs trabalharam juntas na quinta.
Translate from португальский to английский
As cores de seu vestido e sapatos se dão bem juntas.
Translate from португальский to английский
Vocês estão juntas?
Translate from португальский to английский
As senhoras estão juntas?
Translate from португальский to английский
Vós estais juntas?
Translate from португальский to английский
Vamos trabalhar juntas nisto.
Nós almoçamos juntas todos os dias na escola.
Faremos isso juntas.
Estas duas palavras aparecem sempre juntas, sem exceção.
Meus filhos tão queridos, nunca esqueçam quanto eu os amo. Apesar da distância que hoje separa nossos corpos, nossas almas estarão sempre juntas.
Há quanto tempo vocês estão juntas?
Há quanto tempo vocês duas estão juntas?
Se você está planejando ir à Austrália, vamos juntas.
Se estás planejando ir à Austrália, vamos juntas.
Se vocês estão planejando ir à Austrália, vamos juntas.
Se estais planejando ir à Austrália, vamos juntas.
Se a senhora está planejando ir à Austrália, vamos juntas.
Se as senhoras estão planejando ir à Austrália, vamos juntas.
Casamento não é um simples ato no qual dois indivíduos assinam um papel. Casamento é um ato no qual duas pessoas declaram perante a lei, perante Deus e perante elas mesmas que vão se comprometer em serem amigos, cúmplices, tudo o que for necessário para que a vida do outro seja feliz. Que se sentirá feliz em ver o seu amado ou a sua amada feliz. Que se compromete com a vida da pessoa com quem está casando. Casamento não é uma obrigação militar ou eleitoral: é a declaração de que duas pessoas se amam e querem compartilhar uma vida juntas.
Duas águias não podem viver juntas.
Os líderes e todos os que estavam na porta confirmaram: Nós somos testemunhas! Que o Senhor faça com essa mulher que está entrando em tua família como fez com Raquel e Lia, que, juntas, formaram as tribos de Israel. Torna-te poderoso em Éfrata, adquire renome em Belém. E, com os filhos que o Senhor te conceder dessa jovem, seja a tua família como a de Farés, que Tamar deu a Judá!
Elas irão trabalhar juntas.
Elas terão que trabalhar juntas nisso.
Elas terão de trabalhar juntas nisso.
Eu realmente admiro a habilidade que o Tom tem de fazer as pessoas trabalharem juntas.
Muitas pessoas comentaram que a voz masculina não é clara e que as palavras estão sempre juntas.
Aprendemos francês juntas.
Queremos trabalhar juntas.
As flautas não estão tocando juntas.
Jó tinha quinhentas juntas de bois.
No Brasil é muito comum as pessoas não se casarem oficialmente mas morarem juntas.
Que descoberta fantástica fizemos juntas!
Vocês duas querem almoçar juntas?
Agora nós estamos juntas novamente.
Se o senhor está planejando ir à Austrália, vamos juntas.
Deveríamos celebrar o Halloween juntas.
Eu não gostaria que nos vissem juntas.
Fiquemos todas juntas.
Duas ou mais pedras juntas, na mesma diagonal, não podem ser capturadas.
Coloque algumas ostras juntas num cesto de fritar de arame e mergulhe em gordura escaldante.
O problema desse filme é que as cenas violentas e as engraçadas estão misturadas juntas.
As girafas agruparam-se e permaneceram juntas.
Passemos esta noite juntas.
A rede metálica é fabricada em enormes máquinas automatizadas que soldam muitas juntas ao mesmo tempo.
Podemos rezar juntas?
Elas estavam andando juntas.
As tábuas são mantidas juntas usando apenas cola para madeira.
As tábuas são mantidas juntas usando somente cola para madeira.
O lado líder move a perna esquerda para a direita enquanto o lado seguinte move a perna direita para a esquerda, fazendo com que ambas as partes voltem a ter as pernas juntas.
Estamos juntas nessa, certo?