Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на португальский со словом "lâmpada"

Узнайте, как использовать lâmpada в предложении на португальский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Não tenho culpa de que a lâmpada quebrou.
Translate from португальский to английский

Ele pendurou uma lâmpada no teto.
Translate from португальский to английский

Thomas Edison inventou a lâmpada.
Translate from португальский to английский

Você sabia que é possível chocar um ovo com uma lâmpada?
Translate from португальский to английский

Ao retirar a lâmpada me queimei, devido à alta temperatura que se encontrava o vidro.
Translate from португальский to английский

Se você me trouxesse a escada, eu poderia trocar a lâmpada.
Translate from португальский to английский

Comprei uma lâmpada velha.
Translate from португальский to английский

Esta lâmpada de última geração é mais econômica e clareia muito mais.
Translate from португальский to английский

A lâmpada queimou. Devemos trocá-la.
Translate from португальский to английский

Quebrei a lâmpada enquanto jogava golfe.
Translate from португальский to английский

Você não sabe rosquear uma lâmpada?
Translate from португальский to английский

Queimei-me o dedo quando fui trocar a lâmpada.
Translate from португальский to английский

Pegue a escada e troque a lâmpada.
Translate from португальский to английский

Qual é o botão da lâmpada e qual é o do ventilador?
Translate from португальский to английский

Este botão liga a lâmpada ou o ventilador?
Translate from португальский to английский

Que fazer com uma lâmpada queimada?
Translate from португальский to английский

A lâmpada está queimada.
Translate from португальский to английский

Não desligue e ligue a lâmpada repetidas vezes. Ela pode queimar.
Translate from португальский to английский

A lâmpada do projetor de slides queimou-se.
Translate from португальский to английский

Edison inventou a lâmpada elétrica.
Translate from португальский to английский

Meu abajur tem uma lâmpada de cor azul.
Translate from португальский to английский

A lâmpada do abajur queimou.
Translate from португальский to английский

O mineiro pediu ao gênio da lâmpada uma vida feliz.
Translate from португальский to английский

O Sol é a tocha, a lâmpada do Universo; se ele está situado na região central, é porque este é o melhor lugar para iluminar os planetas.
Translate from португальский to английский

A lâmpada estourou.
Translate from португальский to английский

Uma pequena lâmpada acesa clareava tenuamente a casa.
Translate from португальский to английский

Esta é uma lâmpada fluorescente. Aquela é incandescente.
Translate from португальский to английский

Esta lâmpada tem um filamento de tungstênio em seu interior.
Translate from португальский to английский

Uma lâmpada acesa é um corpo luminoso, enquanto uma lâmpada apagada é um corpo iluminado.
Translate from португальский to английский

Tenho que trocar aquela lâmpada fluorescente.
Translate from португальский to английский

Ela pendurou uma lâmpada no teto.
Translate from португальский to английский

A lâmpada estava pendurada no teto.
Translate from португальский to английский

A lâmpada está pendurada no teto.
Translate from португальский to английский

O que acontece quando você esfrega uma lâmpada mágica embaixo d'agua? Aparece um hidrogênio.
Translate from португальский to английский

Exígua lâmpada tranquila, quem te alumia e me dá luz, entre quem és e eu sou oscila.
Translate from португальский to английский

Terei uma lâmpada.
Translate from португальский to английский

Em cima da mesa há uma lâmpada e livros.
Translate from португальский to английский

Uma lâmpada pende do teto.
Translate from португальский to английский

Eu ponho a lâmpada sobre a mesa.
Translate from португальский to английский

Essa é a primeira vez que ligo esta lâmpada.
Translate from португальский to английский

Morrer não é extinguir a luz; é apenas apagar a lâmpada porque chegou a alvorada.
Translate from португальский to английский

O Tom acendeu uma lâmpada.
Translate from португальский to английский

Aladim achou uma lâmpada maravilhosa.
Translate from португальский to английский

A velha lâmpada deu uma luz fraca.

O gênio da lâmpada concedeu três desejos ao rapaz.

No caso daquela lâmpada não havia perigo de as cortinas poderem pegar fogo.

É muito provável que esta lâmpada esteja queimada.

É muito provável que a lâmpada tenha se queimado.

A sigla LED (em inglês, light emitting diode) significa díodo emissor de luz. Emite luz não um metal, como em uma lâmpada incandescente, mas um gás.

O pai acrescentou nova tarefa àquela, já corriqueira, de corrigir trabalhos escritos de alunos: tendo arranjado também um emprego de revisor, ele todas as noites, à luz da lâmpada, desamarrava volumosa pilha de jornais estrangeiros e, com um lápis vermelho na mão, lia do começo ao fim um jornal atrás do outro.

Piedosamente ela protegeu aquela chama, como se o fizesse ao tremeluzir de uma lâmpada sagrada. Mulher simples ela era, e por isso o educou ensinando-lhe que todos os homens são irmãos e iguais perante Deus.

Quando o Sol morrer um dia, no universo – que tristeza! Onde a vida que existia? Nenhuma lâmpada acesa...

Assim, ele passou muitas tardes e muitas noites trabalhando, paciente e fielmente à luz de uma lâmpada, para dar vida em esperanto ao Hamlet, de Shakespeare, à Ifigênia, de Goethe, ao Dandin, de Molière, aos Salteadores, de Schiller, ao Inspetor Geral, de Gogol.

O cérebro não é um recipiente que você deve encher, mas uma lâmpada que você precisa acender.

Uma lâmpada pendia acima da mesa.

A lâmpada de leitura é alta.

Quando Aladim esfregou a lâmpada mágica, apareceu um gênio.

Tom desparafusou a lâmpada.

A lâmpada queimou.

Tom trocou a lâmpada.

Acendi a lâmpada.

Você quebrou a lâmpada, Tom?

Você quebrou a lâmpada?

O que estava aí por baixo da lâmpada?

Sobre a mesa está uma lâmpada.

Quando a lâmpada estiver quente, espere esfriar por cerca de 45 minutos para não se queimar.

Quando a lâmpada estiver quente, espere esfriar uns 45 minutos para não se queimar.

Preciso de uma lâmpada.

Tom acendeu a lâmpada.

A lâmpada está partida.

A lâmpada está fundida.

Só está uma lâmpada acesa.

Quem inventou a lâmpada?

Isto é uma lâmpada.

Onde está a lâmpada?

A lâmpada é branca.

Quanto custa essa lâmpada?

A lâmpada está acesa.

Quem acendeu a lâmpada?

«Isso,» disse um homem muito jovem, fazendo esforços espasmódicos para reacender o seu charuto sobre a lâmpada; «isso . . . muito claro mesmo.»

A lâmpada se apagou.

O bulbo da lâmpada estourou.

Há uma lâmpada de pé no canto da sala.

Eu liguei uma lâmpada.

Liguei uma lâmpada.

Quem quebrou a lâmpada?

Acho que essa lâmpada está queimada.

E quando o sol se pôs, surgiu uma bruma escura e apareceu uma fornalha fumegante e uma lâmpada de fogo a passar entre as divisões.

A sala é iluminada por uma única lâmpada.

O quarto é iluminado por uma única lâmpada.

O sacerdote do fogo pega então no bebé e coloca-o sobre os joelhos, agita sobre ele uma lâmpada acesa com o fogo sagrado, diz em voz alta o nome dele e implora a Aúra-masda para concretizar todo o bem e prevenir todo o mal previstos pelas estrelas do céu na hora do nascimento.

Conduzindo o grupo por ruas sinistramente escuras, com uma lâmpada a óleo antiquada para luz, ele para em frente a um edifício com um alpendre branco.

A lâmpada ainda está muito quente.

A Mãe dele ficou muito alarmada e pediu-lhe que não tivesse mais nada a ver com génios, aconselhando-o a vender a lâmpada imediatamente.

A lâmpada consumia 480 vátios, o que corresponde a uma eficiência de cerca de 15 lúmenes por vátio.

O sistema está equipado com uma lâmpada ultravioleta e uma lâmpada de halogéneo que produz luz infravermelha próxima. Um dispositivo espetrógrafo permite utilizar a luz infravermelha próxima refletida de uma maçã para detetar indícios de danos. A luz ultravioleta permite revelar contaminantes.

Uma lâmpada é um globo de vidro que produz luz usando eletricidade.

Ele caiu da cadeira enquanto trocava a lâmpada.

Ele caiu da cadeira ao mudar a lâmpada.

Apague a lâmpada do abajur quando acabar de ler o livro.

Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский