Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на португальский со словом "la"

Узнайте, как использовать la в предложении на португальский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Junko ainda depende de seus pais para bancá-la.
Translate from португальский to английский

Ela me entregou a cesta e sugerir que eu esperasse até chegar em casa para abri-la, no caso de alguém estar olhando.
Translate from португальский to английский

Eu lembro de vê-la.
Translate from португальский to английский

Eu gostaria de vê-la.
Translate from португальский to английский

Ele sempre planeja uma coisa cuidadosamente antes de fazê-la.
Translate from португальский to английский

A namorada de Brian frequentemente pede a ele para levá-la a restaurantes luxuosos.
Translate from португальский to английский

Eu devo salvá-la a qualquer custo.
Translate from португальский to английский

Eu não quero correr o risco de perdê-la.
Translate from португальский to английский

Não consigo tirá-la da cabeça.
Translate from португальский to английский

Ela me pediu para encontrá-la na estação.
Translate from португальский to английский

Quando a ciência era menos importante do que é hoje, não havia problema em deixá-la só para os cientistas.
Translate from португальский to английский

Aconteceu de eu encontrá-la em Tóquio.
Translate from португальский to английский

Para dizer a verdade, eu não pude terminá-la a tempo.
Translate from португальский to английский

Eu terei prazer em ajudá-la.
Translate from португальский to английский

A vida começa quando você está pronto para vivê-la.
Translate from португальский to английский

A única forma na Terra de multiplicar a felicidade é dividi-la.
Translate from португальский to английский

Eu sou contra usar a morte como punição. Também sou contra usá-la como recompensa.
Translate from португальский to английский

Pode um deus onipotente criar uma pedra tão pesada que até mesmo ele não consegue levantá-la?
Translate from португальский to английский

A sua reacção ao seu atraso foi de despedi-la.
Translate from португальский to английский

A Vida. Pode-se odiá-la ou ignorá-la, mas nunca gostar dela.
Translate from португальский to английский

A fortuna procura a quem sabe aproveitá-la.
Translate from португальский to английский

Apenas uma pequena percentagem dos que estudam uma língua estrangeira chega a dominá-la.
Translate from португальский to английский

De início não pude reconhecê-la.
Translate from португальский to английский

Eu lamento informá-la que sua matrícula foi negada.
Translate from португальский to английский

Ele sacrificou a própria vida para salvá-la.
Translate from португальский to английский

Então o médico começou a examiná-la.
Translate from португальский to английский

Ele moveu a estante para empurrá-la para frente da porta.
Translate from португальский to английский

Ele finalmente decidiu pedi-la em casamento.
Translate from португальский to английский

Ouvimo-la chorar.
Translate from португальский to английский

Nunca voltamos a vê-la.
Translate from португальский to английский

Falei por muito tempo, e consegui fazê-la crer em mim.
Translate from португальский to английский

Um dia fui vê-la e disse-lhe que ela devia contar tudo ao marido.
Translate from португальский to английский

Ela ficará feliz em saber que você quer vê-la.
Translate from португальский to английский

Estou tão empolgado em vê-la depois de tanto tempo.
Translate from португальский to английский

A maioria das escolas não foi projetada para transformar a sociedade, mas para reproduzi-la.
Translate from португальский to английский

Mãe, sinto muito em perturbá-la o todo tempo.
Translate from португальский to английский

Virei a mesa de ponta-cabeça para consertá-la.
Translate from португальский to английский

Saber uma língua é uma coisa, ensiná-la é outra.
Translate from португальский to английский

Para o professor, era divertido ensiná-la.
Translate from португальский to английский

Como você veio a conhecê-la?
Translate from португальский to английский

Quando e onde você veio a conhecê-la?
Translate from португальский to английский

Queria tê-la visto.

Já ouvi falar de pseudomiopia, mas nunca pensei que meu próprio filho viesse a tê-la.

Pule sobre a criatura para matá-la.

A ideia de surpreendê-la subitamente passou pela minha cabeça.

O telegrama foi um truque para fazê-la vir para casa.

Nunca vou esquecê-la.

Vou protegê-la do perigo.

Lembro-me de tê-la vista antes.

Quando ela desmaiou, levamo-la direto para a clínica.

É melhor evitá-la agora pois ela está violenta.

Nunca me ocorreu que minhas palavras pudessem magoá-la.

Posso prová-la?

Ele sugeriu que eu deveria levá-la até lá.

Perdi minha caneta. Você me ajuda a procurá-la?

Ele negou tê-la encontrado.

Tentou consolá-la, mas ela não parava de chorar.

Ele quebrou a porta ao abri-la.

Seu cabelo grisalho fá-la parecer mais velha.

Eu me lembro de tê-la visto em algum lugar.

Nunca a vejo, mas quero beijá-la.

Vou mandá-la à Califórnia.

Não sei o que significa esta palavra. Vou procurá-la no dicionário.

Existem pessoas que apreciam a carne da tartaruga, mas eu não teria coragem de comê-la.

Não seja uma tartaruga... eu posso demiti-la por isso.

A operação conhecida como a "Noite dos lápis", que teve lugar entre agosto e outubro de 1976, consistiu no sequestro e desaparecimento de estudantes secundários da cidade de La Plata, que tinham lutado em defesa de uma passagem estudantil.

Se a caixa estiver furada, trate de remendá-la com fita, que seja.

Não se esqueça de lacrar bem a caixa antes de despachá-la.

Não sente nesta caixa! Você vai quebrá-la!

Passe a massa nos ovos batidos antes de fritá-la.

Sua reação foi tão exagerada que ninguém se atreveu a contrariá-la.

Se você enterrar hoje uma garrafa de vidro em seu jardim, as quarenta próximas gerações suas terão o prazer de contemplá-la.

Seus problemas acabarão no instante em que deixá-la.

Beijá-la foi um instante mágico e inesquecível.

Não quero feri-la.

Seu marido fá-la rir todo dia.

Esta é uma reunião muito importante. Você não deveria perdê-la.

Ela ia vê-la no hospital a cada dois dias.

Segure a flor com jeito ou vai quebrá-la!

Eu arrisco-me a vida para salvá-la e fico como o vilão?

A mulher estava que cuspia fogo. Nunca ninguém se atrevera a humilhá-la assim.

Eu não posso recomendá-la como secretária.

Queria ter asas para voar e poder ir resgatá-la.

Não quero machucá-la.

Fui mal na prova. Não tive tempo de concluí-la.

Não voltarei a vê-la nunca.

Esta é sem dúvida uma tradução afetada. É melhor alterá-la.

Estou encantado em conhecê-la.

Você está tão gata que poderia beijá-la agora mesmo.

Você está tão bonita que poderia beijá-la agora mesmo.

Queimem esta carta quando acabarem de lê-la.

Posso ajudá-la, senhora?

Talvez ela tenha boas intenções. Você já tentou ouvi-la?

A música estava tão alta que todo o quarteirão podia ouvi-la.

A água da garrafa acabou. Vá enchê-la.

Este filtro melhora a qualidade da água, além de refrescá-la.

Estavam perto demais da porta para fechá-la.

Eu daria tudo para reconquistá-la.

Ainda que exista vida em outras galáxias, é impossível para o homem viajar à velocidade da luz para estudá-la.

A lâmpada queimou. Devemos trocá-la.

Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский