Узнайте, как использовать laboratórios в предложении на португальский. Более 8 тщательно отобранных примеров.
Ergueram-se centros clandestinos de detenção e tortura. Nestes laboratórios de horror prendiam, torturavam e assassinavam pessoas.
Translate from португальский to английский
Rins e vasos sanguíneos sintéticos são facilmente criados em laboratórios.
Translate from португальский to английский
Recentemente, o perigo de extinção de certas espécies vegetais e animais e a busca de novas essências, inclusive de menor custo, conduziram a química dos perfumes aos laboratórios, onde são criados os produtos sintéticos que têm substituído paulatinamente os aromas naturais.
Translate from португальский to английский
Primeiro, vamos falar dos experimentos conduzidos em laboratórios.
Translate from португальский to английский
Esta viga é uma estrutura de 15 metros de comprimento e 13 toneladas métricas que está equipada com vários quilómetros de tubagem e cablagem para acomodar equipamento de refrigeração, energia e retransmissão de dados destinado a futuros laboratórios de investigação.
Translate from португальский to английский
Os insetos machos são transportados para laboratórios em Seibersdorf, perto de Viena, onde são esterilizados por exposição a doses elevadas de radiação gama.
Translate from португальский to английский
Os cavalos-marinhos são peixes que não se parecem, não nadam e não se reproduzem como peixes. Com uma cabeça que se assemelha à de um minúsculo cavalo, os cavalos-marinhos e os seus primos biológicos, os dragões-marinhos, vivem em mares tropicais pouco profundos e em águas temperadas. Um dos principais laboratórios de investigação de cavalos-marinhos do mundo, dedicado à criação deste peixe, está localizado no cenário aparentemente improvável de um porto interior movimentado em Baltimore, na Marilândia. O Aquário Nacional da cidade e o seu laboratório nas proximidades já criaram com sucesso 12 espécies de cavalos-marinhos e têm uma nova exposição do peixe em exibição.
Translate from португальский to английский
Henry Shands dirige o Centro Nacional de Preservação de Recursos Genéticos. Segundo ele, todos os anos, o laboratório de sementes e os seus centros de cultivo enviam 100.000 amostras de sementes a pessoas que as solicitam em todo o mundo. Algumas vão para países cujos cultivos foram devastados por enchentes, doenças, secas ou guerras. Outras vão para outros centros de armazenamento de sementes, bem como para laboratórios universitários, governamentais e industriais. Todas elas são enviadas por correio em pacotes do tamanho de moedas, normalmente 50 sementes de cada vez. O dr. Shands diz que cada pacote é dado gratuitamente.
Translate from португальский to английский