Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на португальский со словом "lembrado"

Узнайте, как использовать lembrado в предложении на португальский. Более 27 тщательно отобранных примеров.

O problema vale a pena ser lembrado.
Translate from португальский to английский

Esse programa será lembrado por muito tempo.
Translate from португальский to английский

É assim que eu quero ser lembrado.
Translate from португальский to английский

Eu quero, sim, ser lembrado.
Translate from португальский to английский

Eu quero que o meu nome seja lembrado.
Translate from португальский to английский

Estou feliz que tenha se lembrado de mim.
Translate from португальский to английский

Eu estou feliz que tenha se lembrado de mim.
Translate from португальский to английский

Eu não quero ser lembrado.
Translate from португальский to английский

Tomara que Tom tenha se lembrado de fazer o que a gente pediu.
Translate from португальский to английский

Ninguém está lembrado.
Translate from португальский to английский

Você está lembrado?
Translate from португальский to английский

Tá lembrado?
Translate from португальский to английский

Agora estou lembrado.
Translate from португальский to английский

Estou lembrado de tudo.
Translate from португальский to английский

Agora estou lembrado!
Translate from португальский to английский

Tom está lembrado de você.
Translate from португальский to английский

Quem não é visto, não é lembrado.
Translate from португальский to английский

Ele admitiu ser dupla nossa estirpe / e algo imprecisas as linhagens ancestrais, / e atribuiu seu recente erro ao fato / de haver lembrado apenas Teucro em Creta, / esquecendo de Dárdano na Ausônia.
Translate from португальский to английский

Em seguida deu a sua bênção a José, dizendo assim: Ó Deus, a quem os meus pais Abraão e Isaac serviram, abençoa estes rapazes. Abençoa-os, ó Deus, tu que me tens guiado como um pastor durante toda a minha vida até hoje. Que os abençoe o Anjo que me tem livrado de todo o mal! Que o meu nome seja lembrado por meio deles, e também o nome dos meus pais Abraão e Isaac! Que eles tenham muitos filhos e muitos descendentes neste mundo!
Translate from португальский to английский

Continuou Deus falando a Moisés: Assim dirás aos filhos de Israel: "O Senhor, o Deus de vossos antepassados, o Deus de Abraão, Deus de Isaac e Deus de Jacó, envia-me a vós." Este é o meu nome para sempre, e assim serei lembrado de geração em geração.
Translate from португальский to английский

Quero, sim, ser lembrado.
Translate from португальский to английский

Parabéns, neto adorado! Deus te abençoe e proteja! Que este aniversário seja por ti pra sempre lembrado!
Translate from португальский to английский

Estou feliz que você me tenha lembrado.
Translate from португальский to английский

Estou feliz que você se tenha lembrado de mim.
Translate from португальский to английский

O que os olhos não veem o coração não sente, ou quem não é visto não é lembrado.
Translate from португальский to английский

Luiz Vaz de Camões será lembrado enquanto houver na terra a humanidade.
Translate from португальский to английский

Como se eu precisasse ser lembrado!
Translate from португальский to английский