Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на португальский со словом "lembre"

Узнайте, как использовать lembre в предложении на португальский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Lembre da sua humanidade e esqueça o resto.
Translate from португальский to английский

Lembre-se de que nós todos estamos sentados no mesmo bote!
Translate from португальский to английский

Lembre-se de mim de vez em quando.
Translate from португальский to английский

Lembre-se de que você deve morrer.
Translate from португальский to английский

Lembre-se de trancar a porta.
Translate from португальский to английский

Lembre-se de que você vai morrer.
Translate from португальский to английский

Lembre-se de que você é pó.
Translate from португальский to английский

Lembre-se de que o vidro, por mais duro que seja, quebra com facilidade.
Translate from португальский to английский

Preciso de uma fonte que lembre a uma letra de mão.
Translate from португальский to английский

Não pare para conversar com ele, lembre-se de que temos pressa.
Translate from португальский to английский

Lembre-me disso!
Translate from португальский to английский

Lembre-se sempre disso, sim?
Translate from португальский to английский

Minta o quanto você quiser, mas lembre-se do que falar.
Translate from португальский to английский

Lembre-se!
Translate from португальский to английский

Você já se despediu dela? Lembre-se: nunca mais voltará a vê-la.
Translate from португальский to английский

Lembre-se de que a mídia transmite o que lhe interessa, nada mais.
Translate from португальский to английский

Caro vovô, lembre-se de que eu estive muito doente, para morrer logo, e seu irmão, doutor Henrique, há muito falecido, me tratou, e eu vivo, porque ele era deveras bom médico e um bom, muito bondoso homem.
Translate from португальский to английский

Por favor, lembre-se de colocar a carta no correio no caminho de casa.
Translate from португальский to английский

Por favor, lembre-me de ligar para ele amanhã.
Translate from португальский to английский

Lembre a ele que volte logo para casa.
Translate from португальский to английский

Lembre-se destas regras.
Translate from португальский to английский

Quando se sentir só, lembre-se dos momentos felizes que passamos juntos.
Translate from португальский to английский

"Alguém da sua família teve Alzheimer?" "Não que eu me lembre."
Translate from португальский to английский

Lembre-se de que temos só até amanhã.
Translate from португальский to английский

Lembre-se de que estamos juntos nessa.
Translate from португальский to английский

Lembre-se de admirar o novo vestido dela.
Translate from португальский to английский

Não quero nada que me lembre esse maldito preguiçoso!
Translate from португальский to английский

Lembre de ir pescar comigo neste próximo domingo.
Translate from португальский to английский

Lembre.
Translate from португальский to английский

Lembre que eu sempre saio cedo.
Translate from португальский to английский

Lembre tudo.
Translate from португальский to английский

Por favor, lembre-se de enviar esta carta.
Translate from португальский to английский

Por favor, lembre-me de ir ao médico amanhã.
Translate from португальский to английский

Lembre-se: Em inglês, nós nunca escrevemos "i". Somente "I".
Translate from португальский to английский

Lembre-se: Como a vida é uma guerra, use uma das armas mais letais já criadas: O silêncio...
Translate from португальский to английский

Lembre-se do que eu lhe disse ontem.
Translate from португальский to английский

Lembre-se do aviso que eu lhe dei ontem.
Translate from португальский to английский

Lembre-se, você está grávida.
Translate from португальский to английский

Lembre-se, vocês estão grávidas.
Translate from португальский to английский

Talvez ela não se lembre de mim, mas eu me lembro dela.
Translate from португальский to английский

Talvez ela não lembre de mim, mas eu lembro dela.
Translate from португальский to английский

Por favor me lembre de mandar o relatório amanhã.
Translate from португальский to английский

Eu não espero que você se lembre.
Translate from португальский to английский

Lembre-se de mim na próxima vez.

Lembre-me disso mais tarde.

Lembre disso.

Que ele se lembre daquela moça simples, e que a escute a cantar.

Por favor, lembre-se de apagar a luz antes de ir dormir.

Por favor, lembre-se de me acordar às sete amanhã de manhã.

Eis outra frase de Luís Fernando Veríssimo: "Nunca tenha medo de tentar algo novo. Lembre-se de que um amador solitário construiu a Arca. Um grande grupo de profissionais construiu o Titanic."

Será possível que você não se lembre?

Lembre-se de que eu a amo.

Lembre-se de que a melhor maneira de aprender uma língua estrangeira é usando-a.

Lembre-se disso, ok?

Lembre-se disso sempre!

Lembre-se de sua promessa.

Lembre-se do que eu lhe digo.

Tudo ao meu redor faz que eu me lembre de você.

Basta passar uma vez por um caminho, para que eu me lembre dele.

Lembre-se de manter a calma.

Lembre-se de que eu te amo e que estou com saudades de você.

Lembre-se de que te amo e que estou com saudades de você.

Lembre-se de que eu te amo e que estou com saudades.

Lembre-se de que te amo e que estou com saudades.

Lembre-se de comprar todos os remédios.

Quando alguém te elogia, lembre-se de ser o seu próprio juiz; não confie mais no que os outros pensam de você do que como você pensa de si mesmo.

É ridículo que você me lembre disso.

Lembre-se dos demais.

Se valorize, minha cara! Você é uma pessoa incrível! Lembre-se disso sempre, ok?

Lembre-se de que algumas pessoas moram no próprio carro.

Lembre-se do que discutimos ontem.

Lembre-se disso.

Lembre-se de tudo.

Lembre-se do que aconteceu da última vez.

Lembre-se de que você não está sozinho.

Lembre-se do ano passado.

Lembre-se da sua promessa, Tom.

Lembre-se de minhas palavras!

Lembre-se de suas palavras!

Lembre-se de suas nobres palavras!

Lembre-se que o homem vive apenas no presente, neste instante fugaz; todo o restante de sua vida ou é passado e desaparecido, ou ainda não foi revelado. Portanto, breve é a vida do homem e estreito é o canto da terra em que ele habita.

Ao se levantar de manhã, lembre-se de quão precioso é viver, respirar, ser feliz.

Lembre-se, por favor, de pôr a carta no Correio.

Lembre-se de manter sempre uma boa postura.

Vá placidamente por entre o barulho e a pressa e lembre-se da paz que pode haver no silêncio.

Me lembre de nunca mais fazer aquilo de novo.

Lembre-se de que você está em Roma, não em Atenas.

Lembre-se de que você é o aluno, não o professor.

Lembre-se sempre disto.

Lembre-se que o tempo é dinheiro.

Talvez você não se lembre de onde eu o conheço.

Talvez você não se lembre de onde eu a conheço.

Se alguém, no entanto, quiser criticar-nos por havermos personificado não só os animais, mas até as árvores, lembre-se de que gracejamos nas fábulas, onde tudo é ficção.

Se maltratares minhas filhas ou tomares outras mulheres além delas, mesmo que eu não saiba o que esteja acontecendo, lembre-se de que Deus é testemunha entre mim e ti.

Lembre-se sempre de Deus.

Lembre-se que o teste será na próxima aula.

Você é uma pessoa livre! Lembre-se disso sempre.

Lembre que estas frases são muito úteis para a comunicação.

Lembre-se que essas frases são úteis para a comunicação.

Lembre-se de escovar os dentes.

Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский