Узнайте, как использовать loucos в предложении на португальский. Более 71 тщательно отобранных примеров.
O mundo é uma toca de loucos.
Translate from португальский to английский
O mundo é como uma jaula de loucos.
Translate from португальский to английский
Vocês são loucos? Ligar o ventilador neste frio?
Translate from португальский to английский
Fácil... Indígenas já de muitos meses coletam lenha como loucos!
Translate from португальский to английский
Nós nascemos todos loucos.
Translate from португальский to английский
Por muito tempo o mundo os olhou como utópicos e loucos; graças, porém, ao trabalho paciente, de autossacrifício, de muitos milhares de pessoas, o mundo afinal mudou de opinião.
Translate from португальский to английский
Esta é uma casa de loucos.
Translate from португальский to английский
Num mundo de loucos, só os loucos são lúcidos.
Translate from португальский to английский
Pensei que Tom e Mary estivessem loucos.
Translate from португальский to английский
Não fiquemos loucos.
Translate from португальский to английский
Para mim, vocês estão todos loucos!
Translate from португальский to английский
Não confie naqueles que prometem fazê-lo rico do dia para a noite. Em geral, ou são loucos ou trapaceiros.
Translate from португальский to английский
Não confies naqueles que prometem fazer-te rico da noite para o dia. Em geral, ou são loucos ou trapaceiros.
Translate from португальский to английский
Acho que todos somos um pouco loucos.
Translate from португальский to английский
Vocês são loucos.
Translate from португальский to английский
Meus pais estão loucos para saber aonde Mary foi.
Translate from португальский to английский
E aqueles que foram vistos dançando foram julgados loucos por aqueles que não podiam ouvir a música.
Translate from португальский to английский
Não quero nada com loucos rapazolas, com devassos turbulentos!
Translate from португальский to английский
Eu não aceito os seus loucos argumentos.
Translate from португальский to английский
Vocês são loucos?
Translate from португальский to английский
Vocês estão loucos?
Translate from португальский to английский
Não somos loucos.
Translate from португальский to английский
Não estamos loucos.
Translate from португальский to английский
Todas as ideias que deverão desempenhar importante papel na história da humanidade têm sempre a mesma sorte: ao surgirem, são recebidas pelas pessoas não só com uma desconfiança incrivelmente obstinada, mas até com inexplicável hostilidade. Os pioneiros dessas ideias precisam lutar muito e muito sofrer. São considerados loucos ou infantilmente ignorantes, chegando mesmo a ser vistos como pessoas muito perniciosas.
Translate from португальский to английский
Vocês dois são loucos?
Translate from португальский to английский
Vocês dois estão loucos?
Translate from португальский to английский
Quando nos lembramos que somos todos loucos, os mistérios desaparecem e a vida está explicada.
Translate from португальский to английский
Vocês todos ficaram loucos?
Translate from португальский to английский
Vocês estão ambos loucos.
Translate from португальский to английский
Ambos estão loucos.
Translate from португальский to английский
Vocês estão todos loucos.
Translate from португальский to английский
Estão todos loucos.
Translate from португальский to английский
Nosso novo vizinho toca violino todos os dias das três às cinco. Está nos deixando loucos.
Translate from португальский to английский
O Euro e o Zéfiro chama e assim lhes fala: / “É vossa origem que vos faz tão atrevidos? / Já ousais céus e terras confundir / e essas massas enormes soerguer / sem minha permissão, ó ventos loucos?"
Translate from португальский to английский
Eles são loucos por jazz.
Translate from португальский to английский
Todos acham que Tom e Mary são um pouco loucos.
Translate from португальский to английский
Os apaixonados são loucos.
Translate from португальский to английский
Ambos, Tom e Maria, estão loucos de raiva.
Isso que aconteceu foi de loucos!
Que pode fazer Tatoeba para se defender de loucos que lhe atiram pedras?
Isso que aconteceu é de loucos!
Isso é de loucos!
Talvez estejamos loucos.
Talvez estejam loucos.
Somos todos loucos.
Nós somos todos loucos.
Vocês todos são loucos, não são?
Eu sei que Tom e Mary são loucos.
Eu acho que vocês são loucos.
Acho que vocês são loucos.
Vocês são todos loucos.
Há muita gente de língua de fora, como loucos.
Estão feito loucos.
Estamos loucos.
Ela deixa os homens loucos.
Somos todos loucos um pouco.
Todos nós somos loucos.
Os loucos e as crianças sempre dizem a verdade.
Talvez Tom e eu sejamos simplesmente loucos.
"Agora há muitos gajos a deixar o bigode crescer. Não é de loucos?" perguntou ela retoricamente. "O meu irmão tem um. Isso causa-me constrangimento."
Em um mundo de loucos, só os loucos são sãos.
Eles disseram que não são loucos.
Quando nos lembramos de que somos todos loucos, os mistérios desaparecem e a vida se explica.
Tais palavras só são ditas por loucos.
Só loucos dizem tais palavras.
Nós estamos loucos.
A que ponto chegou o mundo quando homens e mulheres de meia-idade, muitos deles com empregos respeitáveis, pintam o corpo todo com as cores da sua equipa favorita e depois ficam loucos diante das câmaras nos jogos de futebol?
Sami e Leila estavam loucos varridos.
A razão provará que os pródigos são loucos.
Para palavreados loucos, ouvidos moucos.
Nós somos todos loucos aqui.