Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на португальский со словом "mancha"

Узнайте, как использовать mancha в предложении на португальский. Более 47 тщательно отобранных примеров.

A mancha de café era difícil de tirar.
Translate from португальский to английский

O Eurotúnel liga a França à Inglaterra, atravessando o Canal da Mancha.
Translate from португальский to английский

O desodorante que estou usando está deixando uma mancha branca na minha camisa.
Translate from португальский to английский

Esfregue a mancha com vinagre.
Translate from португальский to английский

A mancha desapareceu depois de lavarmos a camisa.
Translate from португальский to английский

Esta mancha não sai.
Translate from португальский to английский

Se a calúnia não queima, pelo menos mancha.
Translate from португальский to английский

Esta mancha de tinta não sai.
Translate from португальский to английский

O menino tem uma mancha de tinta na camisa.
Translate from португальский to английский

É preferível a mágoa no rosto à mancha no coração.
Translate from португальский to английский

Gostaria de saber o que é aquela mancha verde ao longe.
Translate from португальский to английский

A mancha de tinta na mesa reduziu de dois a quatro xelins o valor do móvel.
Translate from португальский to английский

A orgulhosa duquesa nunca perdoou ao jovem a mancha de sua origem.
Translate from португальский to английский

E por muito tempo se acreditou que as bagas que aquela região produzia deixavam na mão de quem as colhesse uma mancha indelével.
Translate from португальский to английский

Em seguida a jornada continua através do túnel sob o Canal da Mancha para a França, a terra de Carlos Magno e Napoleão.
Translate from португальский to английский

Não nenhuma mancha sobre a camisa branca dele.
Translate from португальский to английский

Há uma mancha de batom na camisa dele.
Translate from португальский to английский

O canal da Mancha separa a Inglaterra e a França.
Translate from португальский to английский

A Grande Mancha Vermelha de Júpiter é uma enorme tempestade.
Translate from португальский to английский

Tom atravessou o canal da Mancha a nado.
Translate from португальский to английский

O que é essa mancha?
Translate from португальский to английский

O que é aquela mancha?
Translate from португальский to английский

Essa mancha não se apaga nunca mais.
Translate from португальский to английский

O cristal tem uma mancha.
Translate from португальский to английский

Estou com uma mancha na camisa esporte.
Translate from португальский to английский

Pois das raízes, que quebrei, escorrem / gotas de um líquido vermelho escuro, / que, qual tábido sangue, mancha a terra.
Translate from португальский to английский

Isto é uma mancha.
Translate from португальский to английский

Isto é uma mancha de gordura.
Translate from португальский to английский

Eu não consegui limpar a mancha.
Translate from португальский to английский

Mamãe! – falou a garotinha em voz baixa – está vendo aquela grande mancha escura na escrivaninha do pai? ... Eu lembro como isso aconteceu ... O pai estava sentado à escrivaninha, comigo no colo; você, mamãe, veio querendo me tirar do colo do pai. O pai riu e não me entregou, eu fiz uma travessura e derramei a tinta. O pai não ficou com raiva. O pai era bom, nunca ficava bravo, nem comigo nem com você ...
Translate from португальский to английский

Pode ser que ela também tenha pensado que a liberdade e a alegria daquele momento lhe causavam hoje a perda de um dos últimos pedaços de pão que tinham restado para ela e para sua filha, e iriam deixá-la amanhã sem ter o que comer; a mancha de tinta, nascida entre o riso da criança e os beijos dos pais, fez diminuir em alguns dólares o valor do móvel.
Translate from португальский to английский

Há uma mancha na toalha da mesa.
Translate from португальский to английский

Tem uma mancha na toalha da mesa.
Translate from португальский to английский

Esta mancha não pode ser removida.

Tentar ler um texto em Toki Pona é como procurar dizer com que se parece uma mancha de tinta em um teste de Rorschach.

“Tuas calças estão com uma mancha. Não podes falar com ninguém assim.” “Ah, ninguém vai notar.” “Não vai notar? E se!"

Um instante depois, apareceu um camarada enrugado, com postura encolhida e um modo vacilante de andar. Ele vestia um casaco aberto, com uma mancha de alcatrão na manga, uma camisa de xadrez vermelha e preta, calças de ganga e botas pesadas muito gastas.

Já não é novidade que, a 20 de abril, a explosão catastrófica de uma plataforma petrolífera fez borbulhar até à superfície um jorro submarino de crude no Golfo do México, ao largo do Luisiana. Ou que os ventos, as marés e a passagem do tempo frustraram os esforços para conter uma mancha do tamanho do Chipre, espalhando bocados de gosma emulsionada até às margens dos pântanos e baías delicados da paróquia de Plaquemines e até às ilhas-barreira de Chandeleur.

Equipas de emergência no Golfo do México estão a instalar barreiras de contenção ao longo da costa dos EUA, ao mesmo tempo que uma enorme mancha de petróleo proveniente de um poço de águas profundas danificado se aproxima de terra.

No inverno, a crista é branca, mas há uma mancha enegrecida em torno dos olhos e o bico e as patas são escuros.

O que eu acho realmente excitante nisto é que, após dois séculos a observar esta pequena mancha de luz desfocada entre as estrelas, a Terra tem agora um emissário robótico em órbita de Vesta.

O pássaro foi uma mancha escura contra o céu azul perfeito durante vários segundos, e depois, dobrando de repente as rémiges e fechando a cauda, ele lançou-se para baixo como uma bomba largada de um avião.

Foram necessárias quatro tentativas ao longo de vários anos, mas em mil novecentos e oitenta e cinco ele tornou-se a ducentésima septuagésima pessoa a atravessar o Canal da Mancha a nado.

O peixe afetado tem tendência a repousar apaticamente no fundo e pode aparecer um fungo (uma mancha felpuda branca) no corpo.

Sark faz parte das Ilhas do Canal da Mancha, ao largo da costa da Normandia, em França. É um feudo régio, parte do Bailiado de Garnisé, e tem o seu próprio conjunto de leis baseadas na lei normanda, o seu próprio parlamento e tesouraria.

Nada corrói, nada mancha, nem de forma alguma desfigura ou estraga a pureza ou a beleza universal deste lugar.

Durante a época de reprodução, esta espécie distingue-se pelo seu pescoço e cabeça cinzentos com mancha vermelho-tijolo na garganta. Tem um bico ligeiramente virado para cima e muitas vezes inclina a cabeça ligeiramente para cima.

Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский