Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на португальский со словом "maravilhas"

Узнайте, как использовать maravilhas в предложении на португальский. Более 28 тщательно отобранных примеров.

A Geleira Perito Moreno é uma das maravilhas da Argentina.
Translate from португальский to английский

A medicina fez maravilhas.
Translate from португальский to английский

As pirâmides do Egito são uma das sete maravilhas do mundo.
Translate from португальский to английский

Este aparelho faz maravilhas.
Translate from португальский to английский

Pouco a pouco fui-me habituando ao trabalho, e tudo passou a correr às mil maravilhas.
Translate from португальский to английский

As sete maravilhas do mundo não existem mais.
Translate from португальский to английский

Você conhece o livro "Alice no País das Maravilhas"?
Translate from португальский to английский

Bastava simplesmente ir seguindo o coelho dentro de sua cova para chegar ao País das Maravilhas, com sua lógica louca...
Translate from португальский to английский

As Cataratas do Iguaçu, uma das sete maravilhas da natureza, estão localizadas no trecho do Rio Iguaçu que faz fronteira entre Brasil e Argentina.
Translate from португальский to английский

Para as crianças o mundo é cheio de maravilhas e milagres.
Translate from португальский to английский

O gigantesco universo, o corpo humano e as maravilhas da fauna e da flora só podem vir de Deus.
Translate from португальский to английский

Tom descobriu um mundo de maravilhas, que ele então não podia compreender inteiramente.
Translate from португальский to английский

O Cristo Redentor é uma das sete maravilhas do mundo.
Translate from португальский to английский

O conhecimento pode ser comunicado, mas não a sabedoria. Pode-se encontrá-la, vivê-la, fazer maravilhas por meio dela, mas não se pode transmiti-la ou ensiná-la.
Translate from португальский to английский

Pois enquanto a rainha ele aguardava / no belo templo, a examinar detidamente / todas aquelas maravilhas, admirando / a sorte da cidade, onde artesãos competem / entre si, cada qual a demonstrar / enorme habilidade em seu trabalho, / enquanto a obra fazem juntos progredir, / numa série de quadros ele vê / representadas cenas de combates / que em Troia se travaram, nessa guerra / de que já se falava em toda a parte: / eis Agamêmnon, Príamo, eis Aquiles, / que em relação aos dois fora implacável.
Translate from португальский to английский

Alice vai te dizer que no País das Maravilhas está tudo de cabeça para baixo.
Translate from португальский to английский

Alice lhes dirá que no País das Maravilhas tudo é uma confusão total.
Translate from португальский to английский

Alice vai lhes dizer que no País das Maravilhas é tudo confuso.
Translate from португальский to английский

Quem entre os deuses se assemelha a ti, Senhor? Quem é semelhante a ti, magnífico em santidade, terrível em proezas, hábil em maravilhas?
Translate from португальский to английский

O Taj Mahal é uma das sete maravilhas do mundo.
Translate from португальский to английский

Graças a uma coleção de tecnologias e técnicas inovadoras, dia após dia novas maravilhas do mundo biológico são reveladas.
Translate from португальский to английский

Qual destas duas maravilhas é a mais impressionante: a beleza estonteante da cauda aberta de um pavão, ou o olho humano capaz de a perceber e interpretar?
Translate from португальский to английский

Aproximava-se o fim de abril e uma centena de pássaros cantava sobre as maravilhas invernais da África árida e sobre as feitiçarias do Nilo, onde os Pigmeus estão em guerra com as borboletas e o grande deus Mémnon solta o seu poderoso rugido para saudar a aurora do dia.
Translate from португальский to английский

Você não está no país das maravilhas.

Esta manhã, quando fui olhar para as minhas flores, circundadas pela cerca branca, que as protege do bom gado que pasta no campo mais além, voltei a ver na minha mente tudo o que floresce nos bosques, nos campos, nos jardins, nos laranjais e nas estufas e pensei em tudo o que devemos ao mundo de maravilhas que as abelhas visitam.

A primavera chegou ao Texas e o florescimento anual das plantas silvestres está a atrair pessoas para as estradas rurais, encostas e pastagens para ver os famosos tremoceiros-do-texas e outras belas maravilhas naturais.

A Rússia apresenta uma riqueza de estonteantes maravilhas arquitetônicas.

É muito fácil hoje traduzir. A máquina é capaz de fazer maravilhas.

Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский