Узнайте, как использовать namorar в предложении на португальский. Более 41 тщательно отобранных примеров.
Você é muito jovem para namorar.
Translate from португальский to английский
Quando me apresentou aquela feiura de rapaz como namorado, pensei comigo: como pode uma moça tão linda namorar um cara tão esdrúxulo?
Translate from португальский to английский
Eu gosto muito dela, mas não para namorar.
Translate from португальский to английский
Eu não posso namorar com a Mary. Ela é a noiva do Ken.
Translate from португальский to английский
Infelizmente, ninguém quer mais doar seu coração para namorar ou para casar. É difícil conviver com humanos.
Translate from португальский to английский
Os brasileiros costumam começar a namorar aos 12, 13 anos.
Translate from португальский to английский
Meu pais não me deixariam namorar quem eu gostaria de namorar.
Translate from португальский to английский
Estou procurando alguém para namorar.
Translate from португальский to английский
Anna começou a namorar sério o Paul depois que eles se formaram.
Translate from португальский to английский
Posso namorar a tia Grazian?
Translate from португальский to английский
O que ele desejava era brincar, rir e namorar, e bem sabia que ela não queria isso.
Translate from португальский to английский
Ela já atingiu a idade em que as mocinhas querem namorar.
Translate from португальский to английский
Nem pense em me pedir para deixar namorar minha filha.
Translate from португальский to английский
O ocaso da minha vida amorosa começou quando Maria me deixou, para namorar com o Tom.
Translate from португальский to английский
Será que vocês poderiam ir namorar em outro canto enquanto eu estudo?
Translate from португальский to английский
Tom namorou com a irmã de Maria antes de namorar com ela.
Translate from португальский to английский
Ele está a fim de namorar com você.
Translate from португальский to английский
Fadil começou a namorar uma moça muçulmana do Egito.
Translate from португальский to английский
Eu acho que o Tom é novo demais para namorar.
Translate from португальский to английский
Você ainda quer namorar comigo?
Translate from португальский to английский
Tom começou a namorar Maria quando eles estavam no ensino médio.
Translate from португальский to английский
Oito meses depois, quando seu coração partido se curou, George finalmente voltou a namorar.
Translate from португальский to английский
Namorar parece ser um sonho impossível para mim.
Translate from португальский to английский
"Você aceitaria namorar comigo?" "Sim!"
Translate from португальский to английский
Ninguém quer namorar comigo.
Translate from португальский to английский
Será que ela aceitaria namorar comigo?
Translate from португальский to английский
Eu não gosto de ti ao ponto de querer namorar contigo.
Translate from португальский to английский
Nessa altura, eu andava mais preocupada em estudar do que em namorar.
Translate from португальский to английский
Você tem receio de namorar alguém que já tenha filhos?
Translate from португальский to английский
Muitas pessoas têm receio de namorar alguém que já tenha filhos.
Translate from португальский to английский
Tom começou a namorar Mary não muito depois que ele e eu terminamos.
Translate from португальский to английский
Tom começou a namorar Mary pouco depois que ele e eu terminamos.
Translate from португальский to английский
Tom começou a namorar Mary pouco depois de nos separarmos.
Translate from португальский to английский
Tom começou a namorar Mary não muito depois de nos separarmos.
Translate from португальский to английский
Nunca imaginei que eles fossem namorar algum dia.
Translate from португальский to английский
Eu nunca imaginei que eles fossem namorar algum dia.
Translate from португальский to английский
Eu não tenho a intenção de namorar com ela.
Translate from португальский to английский
O Yanni tinha começado a namorar com uma stripper. Era um relacionamento muito tóxico.
Para de namorar fracassados!
Pare de namorar fracassados!
Namorar é ótimo quando tem alguém ao seu lado, se for para se sentir mais sozinho que quando solteiro, não é amor, é burrice.