Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на португальский со словом "navio"

Узнайте, как использовать navio в предложении на португальский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Um grande navio pede águas profundas.
Translate from португальский to английский

Nós vimos um navio branco a distância.
Translate from португальский to английский

O navio navegou sobre as ondas.
Translate from португальский to английский

Um navio transatlântico cruza o oceano.
Translate from португальский to английский

Diga-me como você vai pegar o navio a vapor de Mwanza para Bukoba.
Translate from португальский to английский

A tripulação abandonou o navio.
Translate from португальский to английский

O Titanic afundou na sua primeira viagem. Era um navio enorme.
Translate from португальский to английский

A tripulação teve que abandonar o navio que afundava.
Translate from португальский to английский

Abandonar o navio!
Translate from португальский to английский

Os marinheiros abandonaram o navio em chamas.
Translate from португальский to английский

Uma vez, Cristóvão Colombo descobriu um navio cheio de marinheiros mortos... e polidamente ignorou-os.
Translate from португальский to английский

Informaram que o navio está a dez quilômetros da margem.
Translate from португальский to английский

O navio estará pronto para zarpar se o tempo assim o permitir.
Translate from португальский to английский

O navio chegou ao porto com enormes caixas metálicas.
Translate from португальский to английский

Aquelas imensas caixas metálicas que você vê no navio recebem o nome de contêineres.
Translate from португальский to английский

O navio está descarregando as caixas.
Translate from португальский to английский

O navio passou debaixo da ponte.
Translate from португальский to английский

Havia um navio navegando no mar.
Translate from португальский to английский

O comandante concluiu que todos deveriam abandonar o navio.
Translate from португальский to английский

O navio lançou âncoras.
Translate from португальский to английский

Aqui pegamos o navio que ia para o Alasca.
Translate from португальский to английский

O capitão deu a ordem de abandonar o navio.
Translate from португальский to английский

Os passageiros estavam dormindo em suas cabines quando o navio bateu num enorme iceberg.
Translate from португальский to английский

Quando todos no navio perceberam que a água estava subindo, entraram em desespero.
Translate from португальский to английский

O capitão mandou abandonarmos o navio.
Translate from португальский to английский

O navio foi abandonado antes de afundar.
Translate from португальский to английский

Ainda estão apurando o porquê de o navio ter afundado.
Translate from португальский to английский

Qual é o destino deste navio?
Translate from португальский to английский

O navio parará em Yokohama.
Translate from португальский to английский

Exemplos de palavras compostas: “skribtablo” ou “skribotablo”, escrivaninha (= mesa sobre a qual se escreve); “internacia”, internacional (= que é entre diversas nações); “tutmonda”, mundial (= do mundo todo); “unutaga”, efêmero (= que dura um dia); “unuataga”, do primeiro dia (= que é do primeiro dia); “vaporŝipo”, navio a vapor (= navio que se move por vapor); “mantenmanĝi”, tomar a refeição da manhã; “tagmanĝi”, almoçar; “vespermanĝi”, jantar; “abonpago”, pagamento de assinatura (= pagamento pela assinatura).
Translate from португальский to английский

Os tripulantes devem obedecer ao capitão do navio.
Translate from португальский to английский

Os tripulantes de um navio devem obedecer ao capitão do navio.
Translate from португальский to английский

O navio está afundando!
Translate from португальский to английский

O navio navegou pela costa.
Translate from португальский to английский

O navio está afundando.
Translate from португальский to английский

O navio foi feito especialmente para a viagem da rainha.
Translate from португальский to английский

Consigo ver um navio ao longe.
Translate from португальский to английский

Este navio não está equipado com radar.

Toda arma que é feita, todo navio de guerra fabricado, todo foguete lançado significa, no fim das contas, um roubo daqueles que têm fome e não são alimentados, daqueles que têm frio e não são agasalhados. Este mundo armado não está gastando dinheiro sozinho. Está gastando o suor dos seus trabalhadores, o talento dos seus cientistas, as esperanças das suas crianças.

Os marinheiros devem obedecer ao comandante do navio.

A quem devem obedecer os marinheiros? - Os marinheiros devem obedecer ao comandante do navio.

Mais uma vez ela por um momento olhou para o príncipe com um olhar mortiço, lançou-se do navio ao mar e sentiu como o seu corpo se tornara em espuma.

Não é o mar que afunda o navio, senão os ventos.

Não é o mar que afunda o navio, mas os ventos.

A este navio, dou-lhe o nome "Rainha Elizabeth".

O navio dirigia-se para o Cairo.

Por causa da tempestade, o navio não pôde deixar o porto.

Tom embarcou no navio.

Tom subiu a bordo do navio.

Este é o último navio que temos! Se eles o afundarem, a derrota será certa!

Esse navio media dez metros.

Não há mulheres a bordo deste navio.

Há muitos ratos no navio.

O navio chegou ao porto.

O navio partirá daqui a algumas horas.

Vejo um pequeno navio.

Que navio vês?

O navio é grande?

O teu navio não é grande.

O marinheiro vê o teu navio?

Vês o teu navio?

Vejo o meu navio.

Vejo o meu belo navio.

Não há ninguém neste navio além de nós.

Tom ainda é o capitão do navio?

Quantas pessoas estavam a bordo desse navio?

Mandaram-nos ficar no navio.

Mandaram-nas ficar no navio.

Este é o melhor navio em que eu já estive.

Por que você ainda não está a bordo do navio?

Por que vocês ainda não estão a bordo do navio?

Onde está o capitão deste navio?

Eu tenho o direito de estar neste navio.

O navio não estava pronto para a batalha.

Quando é para o navio chegar?

A que distância você acha que aquele navio está?

Lembro-me de estar num navio quando tinha apenas cinco anos de idade.

Tom disse que leu um livro sobre este navio.

Quem é o capitão deste navio?

Tom nasceu num navio.

Tom nasceu em um navio.

Esta é uma foto do navio em que eu estava.

Eu te vejo de novo no navio.

De onde veio esse navio?

De onde veio aquele navio?

Nosso navio não sofreu dano na batalha.

Precisamos voltar ao navio.

Estamos voltando ao navio.

Esse é o navio mais bonito que eu já vi.

Aquele é o navio mais bonito que eu já vi.

Nosso navio tem sérios danos.

Quem será que nomeou este navio?

Eu sou o capitão deste navio.

Eu sou a capitã deste navio.

Em que navio você chegará?

Em que navio vocês chegarão?

Em que navio o Tom chegou?

O navio deles ainda está no porto.

O navio delas ainda está no porto.

Voltemos ao navio.

Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский