Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на португальский со словом "nervoso"

Узнайте, как использовать nervoso в предложении на португальский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Não fique nervoso.
Translate from португальский to английский

Eu fiquei muito nervoso quando não consegui achar o meu passaporte.
Translate from португальский to английский

Ela está à beira de um colapso nervoso.
Translate from португальский to английский

Meu pai sempre fica nervoso.
Translate from португальский to английский

Com tanta gente em volta ele ficou naturalmente um pouco nervoso.
Translate from португальский to английский

O modo de falar de Sakura me deixa nervoso.
Translate from португальский to английский

Por isso ele ficou nervoso.
Translate from португальский to английский

Ela não disse nada que o deixaria nervoso.
Translate from португальский to английский

Tente não deixá-lo nervoso.
Translate from португальский to английский

Não fique nervoso comigo, pois eu fiz isso por sua segurança.
Translate from португальский to английский

Não fique tão nervoso.
Translate from португальский to английский

Não fique nervoso por suas palavras.
Translate from португальский to английский

Vá com calma! Não fique tão nervoso.
Translate from португальский to английский

Você não tem que ficar tão nervoso.
Translate from португальский to английский

Fiquei nervoso no palco.
Translate from португальский to английский

Nunca vi alguém que parecesse tão nervoso assim em minha vida.
Translate from португальский to английский

Por que foi tão difícil estabelecer que o neurônio era a unidade básica do tecido nervoso?
Translate from португальский to английский

Estava nervoso no começo, mas gradualmente fui relaxando.
Translate from португальский to английский

Se você continuar reclamando, aí eu vou ficar nervoso de verdade.
Translate from португальский to английский

Se vocês continuarem reclamando, aí eu vou ficar nervoso de verdade.
Translate from португальский to английский

Marco ficou muito nervoso quando expulsaram-no da festa.
Translate from португальский to английский

Esta doença afeta principalmente o sistema nervoso central.
Translate from португальский to английский

Após discutir com os pais, Alberto saiu de casa nervoso e acabou sofrendo um acidente de carro.
Translate from португальский to английский

Esta é a minha primeira confissão, tenho motivos para estar nervoso!
Translate from португальский to английский

Eu estava nervoso, donde ter agredido o árbitro.
Translate from португальский to английский

Eu ficava muito nervoso quando me chamavam de Tampinha, mas agora me acostumei.
Translate from португальский to английский

As meninges estão no sistema nervoso central (SNC).
Translate from португальский to английский

Está realmente nervoso.
Translate from португальский to английский

Parecia meio nervoso ontem.
Translate from португальский to английский

Parecia um pouquinho nervoso ontem.
Translate from португальский to английский

Quando faz essa carinha, é porque está nervoso.
Translate from португальский to английский

O professor estava mesmo nervoso e expulsou Johnny da sala.
Translate from португальский to английский

Ele sempre usa palavras vulgares quando fica nervoso.
Translate from португальский to английский

Fica nervoso com facilidade.
Translate from португальский to английский

Tom começou a ficar nervoso.
Translate from португальский to английский

Você parece muito nervoso! Está bem?
Translate from португальский to английский

O chefe muito preocupado e nervoso começou a gritar a seus subordinados.
Translate from португальский to английский

Esse barulho me deixa nervoso.
Translate from португальский to английский

Seu mau comportamento me deixa nervoso.
Translate from португальский to английский

Por que você está tão nervoso com ele?
Translate from португальский to английский

Por que estás tão nervoso com ele?
Translate from португальский to английский

Ele fica nervoso com facilidade.
Translate from португальский to английский

Quando fico nervoso, eu me coço como doido.
Translate from португальский to английский

Ele parecia calmo, mas na verdade estava bem nervoso.

O céu parece nervoso.

Tom ficou nervoso.

Ele está muito nervoso.

Ele está muito nervoso com ela.

Sempre que olham para ele, Francisco fica nervoso e suas mãos começam a tremer.

Esperar muito tempo por um amigo me deixa nervoso.

Tom fica nervoso toda vez que tem de falar em público.

Só em vê-lo eu fiquei nervoso.

Tom está nervoso.

Ele disse que estava nervoso, e que queria ir para casa para jantar.

Ele é realmente nervoso.

Acho que Tom vai ficar bem nervoso ao descobrir que o quadro que ele comprou é falso.

O barulho me deixa nervoso.

Fiquei nervoso só de assistir a ele.

O chefe está muito nervoso.

Eu vou ficar nervoso.

Esta é a minha primeira vez, então estou um pouco nervoso.

Estou nervoso e empolgado.

Ele está nervoso e empolgado.

Ele estava muito nervoso para falar.

Isso me deixa nervoso.

Ele é nervoso e se assusta fácil.

Ele parecia realmente nervoso.

"Este é o meu primeiro voo. Estou nervoso," diz Hiroshi.

"Você está nervoso?" "Não; por que estaria?"

Bill está nervoso por causa do exame.

Tenho tentado não ficar nervoso.

Bill está nervoso por causa da prova.

Estou sempre muito nervoso.

Se eu soubesse que isso o deixaria tão nervoso, não o teria mencionado.

Estou nervoso.

Eu estou um pouco nervoso.

Abaixe essa faca. Você está me deixando nervoso.

Com tanta gente ao redor, é claro que ele ficou um pouco nervoso.

Eu estou tentando não deixar o Tom nervoso.

Isso está me deixando nervoso.

Tom estava visivelmente nervoso.

Ele estava nervoso por não ter sido convidado.

O Tom parece estar mais nervoso do que eu.

Tome cuidado com o seu sistema nervoso.

Ele estava cansado e nervoso pelo excesso de trabalho.

Não há diálogo com ele, quando ele está nervoso.

Ao se submeter ao detetor de mentiras, será que alguém, mesmo dizendo a verdade, poderá, por estar nervoso, ser interpretado pelo aparelho como dizendo uma mentira?

Eu não fico nervoso.

De tão nervoso que estava, o espectador roía as unhas.

Estou muito nervoso por você!

É natural ficar nervoso quando o avião decola.

A presença dela sempre me deixa nervoso.

Sua presença sempre me deixa nervoso.

Tom obviamente está muito nervoso.

Tom está começando a me deixar nervoso.

Tom está ficando um pouco nervoso.

Eu estaria nervoso também.

Tom estava tão nervoso que ele quase vomitou.

O que você está fazendo me deixa nervoso.

O que vocês estão fazendo me deixa nervoso.

Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский