Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на португальский со словом "netos"

Узнайте, как использовать netos в предложении на португальский. Более 55 тщательно отобранных примеров.

Aquele idoso acompanhava-se de seus netos.
Translate from португальский to английский

Os filhos, netos e bisnetos de um rei são príncipes.
Translate from португальский to английский

Hoje, netos e bisnetos dos genocídios lutam pelo reconhecimento dos massacres, buscando justiça pelos crimes do passado em nome de seus familiares brutalmente assassinados.
Translate from португальский to английский

Hoje, a luta dos órfãos, filhos e netos do genocídio é uma só: o seu reconhecimento pelo mundo.
Translate from португальский to английский

A afável avozinha está com os jovens netos e netas no jardim.
Translate from португальский to английский

Os netos vos abençoarão se suportardes com paciência.
Translate from португальский to английский

Meu avô paterno dava a vida pela esposa, filhos e netos.
Translate from португальский to английский

Os ratos não têm netos.
Translate from португальский to английский

A avó dá doces aos netos.
Translate from португальский to английский

Eu amo muito todos os meus netos e minha única neta.
Translate from португальский to английский

Cuide das florestas para seus netos.
Translate from португальский to английский

Teus netos colherão os frutos.
Translate from португальский to английский

É só com os netos que, finalmente, conseguimos entender as crianças.
Translate from португальский to английский

"Esses fantasmas vão sair voando pelo mundo, adquirirão corpo e energia, podendo ser vistos e tocados por nossos filhos e netos, que deles vão desfrutar..."
Translate from португальский to английский

Os netos podem ser uma grande fonte de alegria para os avós.
Translate from португальский to английский

Os fantasmas sairão voando pelo mundo, se materializarão, adquirirão energia, e os nossos filhos e netos poderão vê-los.
Translate from португальский to английский

Onde meus netos estão?
Translate from португальский to английский

Os meus netos estudaram nesta escola.
Translate from португальский to английский

Os meus netos estudaram aqui.
Translate from португальский to английский

Tom tem três netos.
Translate from португальский to английский

Tom e Maria têm três netos.
Translate from португальский to английский

Os meus netos moram em Boston.
Translate from португальский to английский

Seus netos estão aqui em Boston?
Translate from португальский to английский

Teus netos estão aqui em Boston?
Translate from португальский to английский

Em 2006, quando o imperador não tinha netos, foi proposto um debate sobre se uma mulher poderia ocupar o trono. O debate foi adiado quando nasceu um neto homem.
Translate from португальский to английский

Os livros de Emílio não estão publicados, ele deu exemplares de presente a seus filhos, netos e bisnetos, e a seus irmãos.
Translate from португальский to английский

Para os meus netos e bisnetos isso certamente será uma revelação, que lhes permitirá tomar consciência do luxo em que vivem agora.
Translate from португальский to английский

Os meus netos me dão muita alegria.
Translate from португальский to английский

Os netos são a prova de que algo de bom vem do facto de ter filhos.
Translate from португальский to английский

O Natal é sempre uma boa festa para os netos.
Translate from португальский to английский

Aquelas câmaras cinquenta onde morava / a esperança de muitos, muitos netos, / os soberbos portais, ricos lavores / de ouro estrangeiro, espólios conquistados, / tudo são ruínas: onde falha o fogo, / faz-se presente o vandalismo aqueu.
Translate from португальский to английский

Os meus netos estudam nessa escola.
Translate from португальский to английский

Filhos das minhas filhas, meus netos são; filhos dos meus filhos serão ou não.
Translate from португальский to английский

Gosto muito dos meus netos.
Translate from португальский to английский

Nem sequer me deixaste beijar minhas filhas e meus netos. Foste insensato. Agora eu teria poder para vos fazer mal, mas, na noite passada, o Deus de teu pai me disse: Cuida-te de não fazer a Jacó qualquer ameaça.

Labão levantou-se cedo, beijou os netos e as filhas e, depois de abençoá-los, pôs-se em marcha de volta para sua casa.

Tu viverás na terra de Gessen e assim ficarás perto de mim com teus filhos, teus netos, com as ovelhas e rebanhos e tudo o que te pertence.

Então Jacó partiu de Bersabeia. Os filhos de Israel puseram o pai Jacó, as crianças e as mulheres nos carros que o faraó enviara para os transportar. Eles tomaram seus rebanhos e tudo o que tinham adquirido na terra de Canaã e vieram para o Egito, Jacó e com ele todos os seus descendentes: filhos e filhas, netos e netas.

O Senhor disse a Moisés: Apresenta-te ao faraó, porque eu endureci o coração dele e os de seus ministros, para realizar no meio deles os meus prodígios. Assim poderás contar a teus filhos e netos a maneira implacável como tratei os egípcios, e as coisas espantosas que operei na terra deles, para que desse modo saibais que eu sou o Senhor.

Tom está na sala de estar, contando histórias a seus netos.

Vejo os filhos e os netos dos heróis a lutar por seus sonhos e ideais, descobrindo universos, novos sóis para a glória da terra de seus pais...

Temos quatro netos.

Quantos netos você tem?

Quantos netos vocês têm?

Não tenho netos.

Meus netos vivem em Boston.

Você tem netos?

Vocês têm netos?

Os netos visitam os avós idosos.

Deixarei filhos, netos e bisnetos, além das pobres frases que escrevi.

Alguns dos meus antigos colegas de escola já têm netos.

Marty Knowlton e o cofundador David Bianco acabaram por combinar estes dois conceitos para criar o Elderhostel. Ao longo dos anos, a ideia básica manteve-se a mesma. Os custos de inscrição são acessíveis e os alojamentos, muitas vezes em dormitórios universitários ou hotéis locais, são confortáveis mas não luxuosos. No entanto, também houve inovações, incluindo programas intergeracionais para os idosos e os seus netos.

Estas crianças são meus netos.

Os avós adoram ver os seus netos a brincar e a rir.

Cinco filhos, dez netos, seis bisnetos dizem-me adeus na hora da partida. Poucas quadras e alguns pobres sonetos participam também da despedida.

Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский