Узнайте, как использовать noturna в предложении на португальский. Более 20 тщательно отобранных примеров.
À noite desfrutámos da vida noturna.
Translate from португальский to английский
A vista noturna de Tóquio é magnífica.
Translate from португальский to английский
A vida noturna é melhor em Nova York.
Translate from португальский to английский
A coruja é uma ave de rapina noturna, de grandes olhos pretos, que voa silenciosamente e se alimenta principalmente de roedores, insetos e aranhas.
Translate from португальский to английский
Longas penas diárias traz-me o dia, maior pena noturna a noite cria.
Translate from португальский to английский
Ele estuda numa escola noturna para adultos.
Translate from португальский to английский
É uma ave noturna.
Translate from португальский to английский
Tentei ler durante a viagem noturna de trem, mas depois de alguns momentos minha cabeça inclinou-se para o peito e meus olhos se fecharam.
Translate from португальский to английский
Depois de uma viagem noturna de dez horas, chegamos exaustos em casa pela manhã.
Translate from португальский to английский
Isto inda mais os espicaça. Qual vorazes / lobos, que, cegos pela fome insuportável, / na cerração noturna a presa caçam, / deixando as crias, esfaimadas goelas, / à espera nos covis; assim rompemos / por entre as setas inimigas, na certeza / de rumar para a morte, atravessando / todo o centro de Troia, sob a sombra / envolvente das asas da atra noite.
Translate from португальский to английский
Expulso de uma boate, Sami resolveu prosseguir em sua ronda noturna e foi se divertir em outro lugar.
Translate from португальский to английский
Israel partiu com tudo o que possuía. Ao chegar a Bersabeia, ofereceu sacrifícios ao Deus de seu pai Isaac. E Deus apareceu a Israel numa visão noturna, chamando-o: "Jacó! Jacó!" Ao que ele respondeu: "Aqui estou".
Translate from португальский to английский
O murucututu é uma ave de rapina noturna.
Translate from португальский to английский
Eu sou uma ave noturna.
Translate from португальский to английский
Níveis de oxigénio muito baixos resultam em raciocínio e capacidade de concentração debilitados, falta de acuidade da visão noturna, falta de ar, náuseas e fadiga.
Translate from португальский to английский
Todas as noites ele dizia a ela que qualquer pessoa com o mínimo de bom senso deveria saber que a brisa noturna é má para o corpo humano.
Translate from португальский to английский
Novos equipamentos, como, por exemplo, óculos de visão noturna, ajudam a indústria cinematográfica a localizar as pessoas que gravam filmes nas salas de cinema.
Translate from португальский to английский
Os físicos acreditam que a tecnologia poderá ter uma série de aplicações em pequenos dispositivos, incluindo a depilação, a impressão a lêiser, a vigilância noturna e a iluminação de cirurgias delicadas no interior do corpo.
Translate from португальский to английский
A principal delas, diz Buchanan, é a melatonina, uma hormona estimulada pela escuridão que desempenha um papel fundamental na regulação do ciclo circadiano e na divisão celular. Os cientistas afirmam que a produção reduzida de melatonina é um fator provável das taxas de cancro significativamente mais elevadas nos trabalhadores noturnos e propõem que a iluminação noturna moderna contribui para a maior incidência de alguns cancros no mundo industrial.
Translate from португальский to английский
A lua iluminava suavemente a paisagem noturna.
Translate from португальский to английский