Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на португальский со словом "novelas"

Узнайте, как использовать novelas в предложении на португальский. Более 25 тщательно отобранных примеров.

Alguns dos livros que tem são novelas inglesas.
Translate from португальский to английский

As novelas dele também saíram em francês.
Translate from португальский to английский

Passei o domingo passado lendo novelas.
Translate from португальский to английский

Minha mulher ama novelas românticas.
Translate from португальский to английский

Não li nenhuma de suas novelas.
Translate from португальский to английский

Entre as novelas modernas, esta é a melhor.
Translate from португальский to английский

É um autor famoso por suas novelas e contos.
Translate from португальский to английский

Esta é sem dúvida a mais interessante das suas novelas.
Translate from португальский to английский

Ela empresta novelas de Tom.
Translate from португальский to английский

Não traduzo mais novelas.
Translate from португальский to английский

Eu não leio apenas suas novelas, mas também seus poemas.
Translate from португальский to английский

Acho que você leu muitas novelas de romance.
Translate from португальский to английский

As novelas mexicanas são exibidas no Brasil pelo Sistema Brasileiro de Televisão.
Translate from португальский to английский

O Tom gosta de assistir às novelas.
Translate from португальский to английский

Os brasileiros gostam muito de assistir novelas.
Translate from португальский to английский

Neste outono, estranhamente eu estou assistindo muitas novelas.
Translate from португальский to английский

Eu fiquei o dia todo em casa lendo novelas.
Translate from португальский to английский

Fiquei o dia todo em casa lendo novelas.
Translate from португальский to английский

Eu passei o dia todo em casa lendo novelas.
Translate from португальский to английский

Passei o dia todo em casa lendo novelas.
Translate from португальский to английский

Tom gosta de assistir à novelas.
Translate from португальский to английский

Eu acho que ler novelas não é desperdício de tempo.
Translate from португальский to английский

Acho que ler novelas não é desperdício de tempo.
Translate from португальский to английский

Eu prefiro assistir uma partida de futebol do que ver novelas.
Translate from португальский to английский

O livre acesso que muitos jovens têm a romances, novelas e peças de teatro envenenou a mente e corrompeu a moral de muita juventude promissora e impediu que outros melhorassem as suas mentes com conhecimentos úteis. Os pais têm o cuidado de alimentar os seus filhos com uma dieta saudável e, no entanto, quão pouco preocupados estão com a provisão da mente, se são fornecidos com alimento salutar ou com lixo, palha ou veneno?
Translate from португальский to английский