Узнайте, как использовать oculto в предложении на португальский. Более 11 тщательно отобранных примеров.
Eu sempre mantive oculto o meu amor por ele.
Translate from португальский to английский
Toda pessoa tem um lado oculto.
Translate from португальский to английский
Havia um tesouro oculto na casa que o meu bisavô comprou.
Translate from португальский to английский
Ela tem um passado oculto.
Translate from португальский to английский
Revelação é a ação e resultado de fazer conhecer a outrem algo secreto ou oculto.
Translate from португальский to английский
O arquivo está oculto?
Translate from португальский to английский
Numa vida de casal, creio que nada deva ficar oculto.
Translate from португальский to английский
A inflação é um imposto oculto.
Translate from португальский to английский
Os cientistas pensam que o oceano oculto de Europa é salino, está sujeito a marés e faz mover a superfície congelada, resultando em grandes fraturas que são claramente visíveis.
Translate from португальский to английский
Não havia nenhum motivo oculto, nenhum objetivo nobre, apenas a ideia do repórter de contar o que viu.
Translate from португальский to английский
Era uma região de extensas pastagens, de charnecas cobertas de urze, de ribeiros e riachos nascidos das rochas, de floresta e colina e vale escassamente habitados, com o mar a leste, oculto, e as montanhas por todo o lado, sempre visíveis e mudando incessantemente de aspeto. Por ela vagueavam boieiros e pastores e pelas suas estradas quase desusadas passavam, por vezes mas raramente, vendedores ambulantes e mulas de carga. Minerais e mármores jaziam sob a sua relva, mas ninguém os procurava; charcos e lagos dormiam nela, sem serem perturbados, exceto por milhões de aves aquáticas e seus perseguidores. Ruínas de templos e palácios estavam cobertas pelas suas bagas silvestres e flores silvestres. O búfalo pastava onde, em tempos, os imperadores se banqueteavam e o abetouro voava lentamente sobre os campos de batalhas esquecidas.
Translate from португальский to английский