Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на португальский со словом "ocupação"

Узнайте, как использовать ocupação в предложении на португальский. Более 27 тщательно отобранных примеров.

Qual é a sua ocupação?
Translate from португальский to английский

A ciência e ocupação mais útil e honrosa para uma mulher é a ciência do cuidar da casa.
Translate from португальский to английский

Milhões de agricultores tiveram que procurar outra ocupação.
Translate from португальский to английский

O cantar é uma ocupação agradável.
Translate from португальский to английский

O canto é uma ocupação agradável.
Translate from португальский to английский

Não discrimine as pessoas baseando-se em sua nacionalidade, sexo ou ocupação.
Translate from португальский to английский

Para que ocupação te sentes mais apto?
Translate from португальский to английский

Tive de completar uma ficha que pedia os seguintes dados: nome completo, sexo, data de nascimento, município, unidade federativa, endereço completo, bairro, código de endereçamento postal, grau de instrução, ocupação, estado civil e filiação.
Translate from португальский to английский

O bairro se chama "Laranjeiras" devido ao laranjal que existia aqui antes de sua ocupação.
Translate from португальский to английский

Chamam o terceiro de "Levítico", visto que nele é descrita a ocupação dos levitas acerca do tabernáculo, dos sacrifícios e coisas do gênero.
Translate from португальский to английский

Amar você é minha profissão, minha ocupação, meu sonho, minha realidade, meu mundo, meu universo.
Translate from португальский to английский

Quem sou? Sou um poeta. Qual é minha ocupação? Escrever. E como vivo? Simplesmente vivo.
Translate from португальский to английский

Quanto mais pública a ocupação, tanto maior a crítica.
Translate from португальский to английский

A fábrica representa ocupação para muitos operários.
Translate from португальский to английский

O Stephen dá ocupação a mil operários.
Translate from португальский to английский

Aquelas noites eram longas e solitárias, se não se tivesse algum tipo de ocupação.
Translate from португальский to английский

Nossos historiadores não se dedicaram tanto ao estudo das grandes navegações quanto à ocupação do Brasil pelos europeus.
Translate from португальский to английский

Depois levou cinco dos seus irmãos e os apresentou ao faraó. E o faraó lhes perguntou: "Qual é vossa ocupação?" Eles responderam: "Senhor, nós somos criadores de ovelhas, como foram os nossos antepassados".
Translate from португальский to английский

Qual é a tua ocupação?
Translate from португальский to английский

No jogo de damas, a ocupação do centro (casas d4, f4, c5 e e5) é de grande importância estratégica.
Translate from португальский to английский

Tinha sido, em tempos, uma casa bonita, e tinha sido construída para a ocupação do senhor proprietário do recinto de feiras populares; mas ele, escolhendo finalmente viver na aldeia, tinha permitido que a casa entrasse em decadência, até que somente uma família sem sentido de ordem ou autorrespeito pensaria em ocupá-la.
Translate from португальский to английский

A ameaça à paz resultante da constante tensão internacional e de violações da Carta das Nações Unidas, que se traduzem numa irrefreável corrida aos armamentos, em particular no domínio nuclear, bem como em guerras, conflitos armados, dominação externa, ocupação estrangeira, aquisição de terras pela força, agressão, imperialismo, colonialismo, neocolonialismo, racismo, segregação racial, violações grosseiras dos direitos humanos, terrorismo, repressão, desaparecimento de pessoas e discriminação com base no sexo, constituem obstáculos consideráveis ao progresso da humanidade, especialmente ao avanço das mulheres.

Mas ela depressa se cansou dessa ocupação; tornou-se descuidada nos relatórios, impaciente e irritadiça quando repreendida pela sua negligência.

A ocupação do poeta não é com factos em si ou com inferências, mas com a verdade do sentimento e o próprio espírito da verdade. A função dele é ideal; isto é, do prosaico, do individual, do limitado, ele deve elevar-nos ao universal, ao genérico, ao ilimitado. Para atingir este nobre objetivo, ele pode, se for essa a sua inclinação, usar os factos e sentimentos e individualidades da vida quotidiana; e, iluminando e enobrecendo-os, ele demonstrará a sua perspicácia humana, bem como o seu dom poético.

O castanheiro que deu esperança a Anne Frank quando ela vivia escondida durante a ocupação alemã dos Países Baixos, na II Guerra Mundial, obteve um adiamento de última hora. Um juiz holandês deliberou que a árvore, que ia ser cortada na quarta-feira, permanecerá no local, enquanto as autoridades municipais tentam encontrar alternativas.

É preciso ter uma ocupação regular.

Minha principal ocupação é traduzir frases do Português para outros idiomas e vice-versa.

Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский