Узнайте, как использовать ofender в предложении на португальский. Более 46 тщательно отобранных примеров.
O movimento não tem o intuito de ofender a qualquer pessoa ou profissional, mas somente questionar erros que poderiam ser evitados e parabenizar os árbitros que não influenciarem nos resultados das partidas.
Translate from португальский to английский
Pense duas vezes antes de me ofender.
Translate from португальский to английский
As frases que você escreveu, os comentários que você postou, a foto do seu perfil, algumas pessoas podem se ofender.
Translate from португальский to английский
Ele não queria ofender ninguém.
Translate from португальский to английский
Desculpa, eu não quis ofender.
Translate from португальский to английский
Desculpe, eu não quis ofender.
Translate from португальский to английский
Eu tenho certeza de que o Tom não quis ofender.
Translate from португальский to английский
Eu não quis ofender ninguém.
Translate from португальский to английский
Que Deus não me permita jamais cometer o pecado de ofender um amigo!
Translate from португальский to английский
Insultar é ofender alguém com palavras.
Translate from португальский to английский
"Sem querer ofender." "Não ofendeu."
Translate from португальский to английский
No ambiente do lar, cada um fale sua língua materna à vontade; entretanto, não queira impô-la a pessoas de outras etnias, para não as incomodar ou ofender.
Translate from португальский to английский
Ele não gostava de insistir sobre questões linguísticas, dando preferência sempre a temas ligados à humanidade. Mas o congresso não era propriedade sua. Ele ali se considerava mero convidado, achando, portanto, não dever — tampouco o desejava — ofender os anfitriões oficiais.
Translate from португальский to английский
Desculpe-me, eu não quis ofender você.
Translate from португальский to английский
Eu não quis te ofender.
Translate from португальский to английский
Ofender Maria qualquer um pode, mas nem todos serão capazes de escapar.
Translate from португальский to английский
Não quero te ofender.
Translate from португальский to английский
Sami não quis ofender Layla.
Translate from португальский to английский
O Tomás não quis ofender ninguém.
Translate from португальский to английский
Eu não quis ofender.
Translate from португальский to английский
Não tive a intenção de ofender.
Translate from португальский to английский
Eu não quero te ofender.
Translate from португальский to английский
Não quero ofender-te.
Translate from португальский to английский
Não te quero ofender.
Translate from португальский to английский
Eu não quero ofender-vos.
Translate from португальский to английский
Não vos quero ofender.
Translate from португальский to английский
Eu não quero ofender vocês.
Translate from португальский to английский
Eu não os quero ofender.
Translate from португальский to английский
Não quero ofender o senhor.
Translate from португальский to английский
Eu não quero ofender a senhora.
Translate from португальский to английский
Não quero ofender os senhores.
Translate from португальский to английский
Não os quero ofender.
Translate from португальский to английский
Eu não quero ofender as senhoras.
Translate from португальский to английский
Eu não as quero ofender.
Translate from португальский to английский
Não desejo ofender-vos.
Translate from португальский to английский
Não é minha intenção ofender a senhora.
Translate from португальский to английский
Tom não quis ofender a ninguém.
Translate from португальский to английский
Perdão, não quis te ofender.
Translate from португальский to английский
Esta carta possui informações confidenciais que podem ofender algumas pessoas.
Translate from португальский to английский
Eu não quero ofender ninguém.
Translate from португальский to английский
Ele não quis te contar para não te ofender.
Translate from португальский to английский
Não quero ofender-vos.
Translate from португальский to английский
Ofender as pessoas é fácil; difícil, senão impossível, é melhorá-las.
Tom não queria ofender Mary.
Não quero ofender ninguém.
Tom não queria ofender ninguém.