Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на португальский со словом "olhares"

Узнайте, как использовать olhares в предложении на португальский. Более 27 тщательно отобранных примеров.

A troca de olhares namorados daqueles dois comprovava o amor que havia entre eles.
Translate from португальский to английский

Ela lançou olhares perquiridores sobre todos os objetos.
Translate from португальский to английский

Lançaram olhares furtivos entre si.
Translate from португальский to английский

Nada sabemos da alma, senão da nossa; as dos outros são olhares, são gestos, são palavras, com a suposição de qualquer semelhança no fundo.
Translate from португальский to английский

Ele estava olhando para minha filha com olhares lânguidos.
Translate from португальский to английский

Roubaste meu coração com um só dos teus olhares, uma volta dos colares.
Translate from португальский to английский

Arrebataste-me o coração com um só de teus olhares, com uma só joia de teu colar.
Translate from португальский to английский

É fácil esconder um cavalo, ocultar de olhares curiosos um corcel de belas crinas. Difícil é proteger uma donzela, guardar dos olhos de estranhos uma virgem de linda cabeleira.
Translate from португальский to английский

Às vezes produzia chamas rubras e brilhantes, como se ele fosse o olho daquele antigo aposento, e outras vezes esse olho deitava olhares maliciosos, qual um velho prazenteiro que observa as pessoas mais jovens cochichando pelos cantos.
Translate from португальский to английский

Disfarçadamente, ficaram trocando olhares.
Translate from португальский to английский

Sob os olhares de mais de vinte pares de olhos ela começou a sentir um forte rubor queimar-lhe as faces.
Translate from португальский to английский

Eles ficavam trocando olhares furtivos.
Translate from португальский to английский

Além disso, ele nunca se apresentara em público. Não tinha o dom da palavra. Temia os olhares de tantas caras novas, desconhecidas. Não se sentia à vontade.
Translate from португальский to английский

Enquanto, com certo nervosismo, ia passando as páginas, ele via, no auditório, homens, mulheres, jovens, cabelos brancos, expressões atentas, olhares de aprovação.
Translate from португальский to английский

Por um momento seus olhares se encontraram e ela sorriu.
Translate from португальский to английский

Nossos olhares se cruzaram por um momento.
Translate from португальский to английский

Todos os olhares se voltam para Tom, como para incriminá-lo.
Translate from португальский to английский

Tom e Maria trocaram olhares furiosos.
Translate from португальский to английский

Eu vou te assassinar com apenas um de meus olhares.
Translate from португальский to английский

Faz-se geral silêncio e todos os olhares / voltam-se atentos para o grande Eneias. / De seu leito à direita da anfitriã, / o herói começa:
Translate from португальский to английский

"Pois ele, ali parado, indefeso, confuso / por estar sendo alvo de todos os olhares, / correndo os olhos pela frígia soldadesca, / 'Pobre de mim, exclama, onde agora haverá / um recanto da terra, um pedaço de mar / que me queira acolher? Que esperança inda resta / a mim, desventurado, que banido / do solo pátrio aqui me encontro entre os hostis / troianos, que me querem supliciar?'”
Translate from португальский to английский

Guilherme atrai olhares por onde passa.
Translate from португальский to английский

Charme atrai olhares, mas mérito ganha a alma.
Translate from португальский to английский

Certos gestos, olhares ou atitudes são tão imediatamente declarativos das causas atuantes internas que, à mínima vista da imagem ou da estátua, nós captamos o estado real das pessoas representadas.
Translate from португальский to английский

A troca de olhares foi de caráter longo e combativo e constituiu uma prova da força moral que cada um, na constituição específica do seu ser, parecia possuir.

Era um alívio infinito para ela poder respirar o ar mais livre e generoso da metrópole (onde as pessoas mal sabem o nome dos seus vizinhos do lado, quanto mais sobre a vida privada deles, e encontram suficiente que fazer ao cuidar dos seus próprios assuntos), depois de ter vivido durante tanto tempo sujeita aos olhares intrometidos dos coscuvilheiros de Iselford.

Roubaste meu coração, minha irmã, noiva minha; roubaste meu coração com um só dos teus olhares, uma volta dos colares.

Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский