Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на португальский со словом "olhava"

Узнайте, как использовать olhava в предложении на португальский. Более 46 тщательно отобранных примеров.

Ele olhava o céu.
Translate from португальский to английский

Olhava nos olhos do menino.
Translate from португальский to английский

Como estava de dieta, a moça olhava com volúpia para todos os doces que lhe ofereciam.
Translate from португальский to английский

Quando se olhava no espelho, Sara não se reconhecia.
Translate from португальский to английский

E Cérbero, com os seus olhos pequenos e sérios, olhava fixo para o céu cheio de estrelas...
Translate from португальский to английский

A todos ele olhava como irmãos, criaturas do mesmo Deus.
Translate from португальский to английский

Só o Alex, absolutamente calmo, nos olhava, sem compreender por que tal barulheira, e finalmente perguntou.
Translate from португальский to английский

Ela olhava atentamente para entre os ramos.
Translate from португальский to английский

Na minha infância eu vinha aqui frequentemente, olhava o entorno e pensava.
Translate from португальский to английский

Olhava enciumada para o marido e não lhe permitia falar com ninguém.
Translate from португальский to английский

Ela olhava fixamente as unhas.
Translate from португальский to английский

Ele olhava fixamente sem dizer uma palavra.
Translate from португальский to английский

Rafael olhava boquiaberto a célebre tela.
Translate from португальский to английский

Adam olhava amorosamente sua esposa Eva.
Translate from португальский to английский

Narciso olhava com indiferença sua imagem na superfície do lago.
Translate from португальский to английский

O Teddy olhava com estupor a cena de estrada.
Translate from португальский to английский

Ela olhava de maneira fixa a chama tremeluzente.
Translate from португальский to английский

De sua poltrona, Suzana olhava fixamente para o genro.
Translate from португальский to английский

Em desespero ele olhava em volta, de rosto em rosto.
Translate from португальский to английский

Ela olhava para as folhas das árvores, como se em busca de conselho.
Translate from португальский to английский

Ele olhava para ela com certa admiração.
Translate from португальский to английский

De vez em quando ele ia até a janela e olhava para fora.
Translate from португальский to английский

Ela olhava pela janela e via a terra pitoresca que se descortinava à sua frente.
Translate from португальский to английский

Entreguei a minha fotografia, tirada na escola, para minha mãe. Ela olhava da fotografia para mim. De mim para a fotografia. Então disse: “Meu Deus, como ele pode ser tão feio?"
Translate from португальский to английский

Ela me olhava nos olhos.
Translate from португальский to английский

Ele olhava para o relógio dele.
Translate from португальский to английский

Tom olhava algumas fotos num álbum com certa melancolia.
Translate from португальский to английский

Tom olhava para o seu reflexo na água.
Translate from португальский to английский

O terrível monstro me olhava com seus olhos flamejantes.
Translate from португальский to английский

Ela nos olhava em silêncio, mas seus olhos falavam.
Translate from португальский to английский

A multidão olhava assustada.
Translate from португальский to английский

Todo o mundo olhava para a gente.
Translate from португальский to английский

Ao voltar, tive de passar diante do espelho. Involuntariamente, meu olhar explorou fascinado a profundidade que ele revelava. Naquele vazio imaginário, tudo parecia mais frio e mais escuro do que na realidade; e a estranha figurinha que ali me olhava, com rosto e braços descorados pontilhando a escuridão, e olhos brilhantes de medo se movendo quando tudo o mais estava parado, dava de fato a impressão de ser um espírito. Talvez fosse um daqueles minúsculos fantasmas, meio fada, meio duende, das histórias que Bessie gostava de ouvir antes de dormir, onde figuravam qual se saíssem de ermos vales cobertos de samambaias, nas charnecas, para surgir diante dos olhos de viajantes surpreendidos pelo cair da noite.

O Tom olhava nos olhos da Mary.

Ele olhava como se nada tivesse acontecido.

A pequena Jane, com os olhos arregalados, olhava as paredes e as janelas da casa.

Tom andava lentamente enquanto olhava para baixo.

O jogador de pôquer olhava para as cartas em sua mão como se elas tivessem as respostas para os grandes mistérios da vida.

Tom olhava para a arma na mão de Maria.

O deleite que ele experimentava quando olhava para uma pintura bela, era principalmente o desejo de posse; e a saciedade logo se seguia à posse.

O senhor americano, meditando enquanto tomava o seu café matinal no terraço da vivenda, olhava atentamente para o longe onde Florença assentava invisível por detrás das colinas.

A ondulação do mar tinha amainado um pouco, e Jim olhava por uma janela de vigia aberta.

Por vezes, havia algo de — como lhe hei de chamar? — quase selvagem na admiração e na exultação com que este homem olhava para a criatura que estava tão inteiramente à sua mercê e que lhe tinha sido trazida como carga alijada do mar!

Foram cortadas grandes quantidades de lenha e, pela forma como o Joe olhava constantemente para o céu, os rapazes podiam perceber que ele receava que a tempestade os alcançasse antes de eles conseguirem pôr tudo a postos.

A última vez que contemplei aquele pequeno riacho, havia uma forma de luz que parecia uma joia preciosa sob aquele arco rude e, enquanto olhava com amor e admiração para aquela coisa silfídica, pensei que essa forma etérea devia ser a fada da nascente.

Tudo isto lhe ocorreu enquanto o velhinho olhava para a sua cara, rindo, e lhe apertava a mão como se ele fosse uma das personagens mais importantes e mais desejadas do mundo.

Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский