Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на португальский со словом "orgulho"

Узнайте, как использовать orgulho в предложении на португальский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Ei, talvez eu não tenha dinheiro, mas eu ainda tenho meu orgulho.
Translate from португальский to английский

Ela tem orgulho da filha.
Translate from португальский to английский

Sua bela esposa é seu orgulho.
Translate from португальский to английский

Não deixemos que o orgulho nos possua.
Translate from португальский to английский

O orgulho é uma das piores cóleras.
Translate from португальский to английский

Sempre causei orgulho a minha mãe.
Translate from португальский to английский

Sempre fui um rapaz motivado em meus estudos. E me orgulho de sê-lo.
Translate from португальский to английский

Tenho muito orgulho de ser brasileiro.
Translate from португальский to английский

Orgulho-me do meu país.
Translate from португальский to английский

Orgulho-me de que seja minha.
Translate from португальский to английский

Sinto um grande orgulho de meus pais.
Translate from португальский to английский

Sua bela mulher é seu orgulho.
Translate from португальский to английский

Os museus são o grande orgulho de Nova York.
Translate from португальский to английский

Nesta noite ele não perdeu somente sua mulher, mas também seu orgulho.
Translate from португальский to английский

Sempre me orgulho da minha família.
Translate from португальский to английский

Uma pessoa pode ser orgulhosa sem ser vaidosa. O orgulho está mais relacionado com a opinião que temos de nós mesmos; a vaidade com o que gostaríamos que os outros pensassem de nós.
Translate from португальский to английский

Vaidade e orgulho são coisas diferentes, ainda que usualmente sejam palavras usadas como sinônimos.
Translate from португальский to английский

Seu orgulho não permitiu que ele pedisse ajuda.
Translate from португальский to английский

Dentro em breve o touro estava deitado e o Alex, montado no animal, exclamava cheio de justo orgulho: Vitória! Venci o bicho!
Translate from португальский to английский

Não há nada mais ridículo do que o orgulho.
Translate from португальский to английский

Vejo, Elisabete, que o orgulho do seu gato pegou em você...
Translate from португальский to английский

Fosse por medo, fosse por orgulho, ele nada respondeu.
Translate from португальский to английский

Ele tem orgulho de ser bom em matemática.
Translate from португальский to английский

Sempre dei orgulho à minha mãe.
Translate from португальский to английский

O orgulho nacional se conta entre aquelas coisas que não entendo.
Translate from португальский to английский

Ele é o orgulho de toda a família.
Translate from португальский to английский

Tenho orgulho de trabalhar com você.
Translate from португальский to английский

Eu me orgulho de tê-lo como amigo.
Translate from португальский to английский

Tenho certeza de que seus pais têm muito orgulho de vocês.
Translate from португальский to английский

Você é o meu orgulho e a minha alegria.
Translate from португальский to английский

Não me orgulho disto.
Translate from португальский to английский

Fiz coisas das quais não me orgulho.
Translate from португальский to английский

Ela tem orgulho do filho.
Translate from португальский to английский

Pensei que teriam orgulho de mim.
Translate from португальский to английский

O orgulho antecede a queda.
Translate from португальский to английский

O orgulho de Nova Iorque são seus museus.
Translate from португальский to английский

Ele pode ter orgulho da filha.
Translate from португальский to английский

Eu não me orgulho do que fiz.
Translate from португальский to английский

Ela tem orgulho dos filhos.
Translate from португальский to английский

Eu tenho muito orgulho dos meus pais.
Translate from португальский to английский

Ele renunciou a todo o seu orgulho.
Translate from португальский to английский

O orgulho que se alimenta da vaidade acaba em desperdício.
Translate from португальский to английский

O orgulho que se alimenta da banalidade acaba em desperdício.
Translate from португальский to английский

Ele tem orgulho de sua coleção.

Ele tem orgulho da família.

Orgulho-me do fato de nunca chegar atrasado à escola.

Gostaria de dizer a todos os meus conterrâneos que me orgulho muito de ser português.

Ele tinha orgulho da filha.

Orgulho-me de ser canadense.

Orgulho-me de ser italiano.

Eu me orgulho de ser italiano.

Eu me orgulho do que faço.

Muitos pais têm orgulho de seus filhos.

O orgulho dele não lhe permite fazer perguntas.

O seu orgulho não lhe permite fazer perguntas.

O orgulho dele não deixa que ele faça perguntas.

Tenho muito orgulho de minha humildade.

Tenho muito orgulho do meu relógio de ouro de bolso. Foi meu avô quem, em seu leito de morte, me vendeu esse relógio.

Ele renegou todo tipo de orgulho.

Ela é o orgulho do pai.

Eu tenho orgulho demais dos meus alunos.

Sou descendente de portugueses e com muito orgulho!

Tom tem orgulho de seus filhos.

Tom tem muito orgulho de seu filho.

Seja por medo ou por orgulho, ele não respondeu.

Meu orgulho não está ferido.

Não tenho orgulho disso.

O pai tem orgulho do seu carro.

São três as relações que alguém pode ter com Deus: meu Deus, eu sou Deus, eu sou de Deus. A última é a melhor, porque não incita o orgulho.

Se ele estivesse vivo, teria muito orgulho da pessoa que você se tornou.

Tenho orgulho da pessoa em que você se tornou.

Este mundo, teatro tanto do orgulho quanto do erro, está cheio de infelizes falando de felicidade.

Tenho orgulho de ser italiano.

Tom tem orgulho do seu trabalho.

Há entre os suicidas um excelente costume, que é não deixar a vida sem dizer o motivo e as circunstâncias que os armam contra ela. Os que se vão calados, raramente é por orgulho; na maior parte dos casos ou não têm tempo, ou não sabem escrever.

Eu tenho o meu orgulho.

É algo que tenho orgulho.

Ela tem orgulho de o marido ser rico.

Eu me orgulho de minha filha.

Tenho orgulho de ser canadense.

Eu tenho orgulho de ser canadense.

Eu tenho orgulho de ser francês.

Eu me orgulho de ser brasileira.

Tenho orgulho disso.

Eu tenho muito orgulho disso.

Eu me orgulho do fato de nunca chegar atrasado à escola.

Durante o regime salazarista, a ditadura que dominou Portugal entre 1928 e 1974, o nacionalismo historiográfico exacerbado deu um tratamento ainda mais chauvinista ao tema dos 'descobrimentos', gerando sentimentos de separatismo e de tolo orgulho, com base em estereótipos raciais e culturais sem nenhum fundamento científico.

Tom tem orgulho de sua família.

Tom tinha muito orgulho disso.

Senti muito orgulho do meu filho.

Ela tem muito orgulho da sua coleção de selos.

Ele tem orgulho do filho.

Tu deverias ter orgulho de mim.

Deveria ter orgulho de mim

Tenho orgulho de ser estranho.

Eu não me orgulho disto.

Ouvi dizer que meu corpo é alvo de comentários. Por isso, quero declarar que tenho muito orgulho de meu corpo, e você também deve se orgulhar do seu, não importa quem você seja nem o que faça.

O orgulho precede a queda.

Traduzir uma obra escrita em nossa língua pátria, e que nos seja motivo de orgulho, é ao mesmo tempo realçar a glória de nosso país e dar um belo presente aos estrangeiros.

Eu te amo sem saber como, ou quando, ou de onde, eu te amo diretamente, sem problemas ou orgulho: é assim que te amo porque não sei amar de outra maneira, senão dessa forma em que nem eu sou nem tu és, tão perto que tua mão em meu peito é minha própria mão, tão perto que teus olhos se fecham com meu sono.

Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский