Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на португальский со словом "pálido"

Узнайте, как использовать pálido в предложении на португальский. Более 61 тщательно отобранных примеров.

Ele parece pálido.
Translate from португальский to английский

Você está muito pálido.
Translate from португальский to английский

Você está pálido hoje.
Translate from португальский to английский

Seu rosto parece pálido, você está bem? Talvez seria melhor se você fosse a um hospital, você não acha?
Translate from португальский to английский

Você está pálido.
Translate from португальский to английский

"Você parece pálido. Está doente?" "Não exatamente."
Translate from португальский to английский

"Pareces pálido. Estás doente?" "Não exatamente."
Translate from португальский to английский

Você parece pálido hoje.
Translate from португальский to английский

Você parece pálido.
Translate from португальский to английский

Tom estava pálido.
Translate from португальский to английский

O que há com você? Você está pálido.
Translate from португальский to английский

Tom está ficando pálido.
Translate from португальский to английский

Você está pálido. Devo chamar um médico?
Translate from португальский to английский

Ele está pálido.
Translate from португальский to английский

O Tom estava pálido.
Translate from португальский to английский

Você está pálido como um fantasma.
Translate from португальский to английский

Você está pálido como um espectro.
Translate from португальский to английский

Pálido, adjetivo, descreve uma pessoa a quem faltam as cores e que provavelmente está doente; descorado.
Translate from португальский to английский

A Via Láctea é um pálido rio de luz que se estende de um lado a outro do céu.
Translate from португальский to английский

O céu havia clareado no último momento e agora um pálido sol outonal batia num banco vazio entre dois pinheiros escuros.
Translate from португальский to английский

Marco estava pálido de raiva.
Translate from португальский to английский

Acho que deve descansar um pouquinho. Você me parece pálido.
Translate from португальский to английский

O menino estava muito pálido, e seu corpo todo tremia de frio.
Translate from португальский to английский

Um pálido sol outonal estava batendo agora sobre um banco vazio entre dois pinheiros.
Translate from португальский to английский

Por que você está tão pálido?
Translate from португальский to английский

Ela apertou contra o peito aquele pálido filhinho amado.
Translate from португальский to английский

Tom parece pálido.
Translate from португальский to английский

Seu rosto após aquele último mês de espera estava mais magro e pálido do que antes.
Translate from португальский to английский

Em criança ele era pálido e fraco, mas se tornou um rapaz saudável, alegre e animado, excelente arranjador de festinhas e excursões.
Translate from португальский to английский

Zamenhof estava pálido ao pronunciar, de pé, alto e bom som, essa frase no Victoria Hall, em Genebra.
Translate from португальский to английский

O Tom parece estar pálido.
Translate from португальский to английский

Você está doente? Você está pálido como um lençol!
Translate from португальский to английский

Tom está pálido.
Translate from португальский to английский

O que aconteceu? Você está pálido.
Translate from португальский to английский

Beba, meu rapaz. Você está tão pálido!
Translate from португальский to английский

Tom ficou pálido.
Translate from португальский to английский

Quando John voltou, ele parecia pálido como se tivesse visto um fantasma.
Translate from португальский to английский

Tom está um pouco pálido.
Translate from португальский to английский

Ele ficou pálido assim que viu ela.
Translate from португальский to английский

Tom ficou pálido quando terminou de ler a carta.
Translate from португальский to английский

Uma estrela solitária brilhava timidamente no pálido céu outonal.
Translate from португальский to английский

"Mas em sonho aparece a Dido a imagem / do marido insepulto; erguendo um rosto / estranhamente pálido, ele fala / do ensanguentado altar e expõe o peito / apunhalado, revelando com detalhes / aquele crime, que seu lar ainda ignora".

Tom está muito pálido.

O rosto dela ficou pálido.

O Jorge ficou pálido!

O Jorge estava pálido!

O Tomás está com um ar pálido.

No patamar da entrada estava uma jovem de rosto muito pálido, com traje de luto.

A mulher vestida de luto ergueu o rosto pálido e aprumou o talhe esbelto.

Os seus olhos cinzentos pálidos brilhavam e cintilavam e o seu rosto normalmente pálido estava corado e animado.

Tudo pálido ao lado da arquitetura conscientemente espetacular.

Você está tão pálido! Está doente?

Tom parece um pouco pálido.

Tom estava tão pálido quanto uma folha de papel.

Na superfície central da mesa havia sal, pimenta, queijo ralado e gressinos, galhetas a condizer com azeite pálido e vinagre escuro.

Ele é pálido, né?

Tom, qual é o problema? Você está pálido.

Se você tiver idade suficiente para se lembrar das eleições presidenciais de 1960 nos Estados Unidos, acreditava-se que a aparência jovem e o vigor de John F. Kennedy o tinham impulsionado para o cargo em detrimento de Richard Nixon, que apareceu macilento e pálido num debate televisivo.

Calhando de se aproximar do espelho, ele viu que estava invulgarmente pálido e que os seus olhos tinham um aspeto inchado.

O intruso não respondeu, nem sequer pareceu ouvir a pergunta dela. Ele permaneceu literalmente como se estivesse transformado em pedra, com os olhos a arderem cavernosamente no seu rosto pálido, sobre o qual a luz projetada da lanterna aos seus pés, cruzada com a do lampião da Valentina, lançava sombras estranhas. Passado um momento, movendo-se como um homem meio atordoado de uma queda, ele avançou um pouco na direção dela. Depois parou de novo e passou a mão sobre os olhos.

O Tom parecia pálido.

Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский