Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на португальский со словом "país"

Узнайте, как использовать país в предложении на португальский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Jimmy tentou persuadir seus pais a deixá-lo cruzar o país com amigos.
Translate from португальский to английский

É perigoso para você viajar só por um país estrangeiro.
Translate from португальский to английский

Eu vim para esse país com o propósito de estudar música.
Translate from португальский to английский

A quantidade de papel produzida por um país é bastante relacionada aos seus padrões culturais.
Translate from португальский to английский

Ele deu sua vida por seu país.
Translate from португальский to английский

Eu quero conhecer algo sobre o seu país.
Translate from португальский to английский

Eu estou planejando visitar seu país nesse inverno.
Translate from португальский to английский

A guerra trouxe a ruína para o país.
Translate from португальский to английский

As culturas orientais e ocidentais estão misturadas nesse país.
Translate from португальский to английский

No seu país de origem, a França, a Tatoeba virou um fenómeno cultural e social.
Translate from португальский to английский

A Holanda é um país pequeno.
Translate from португальский to английский

De que país você é?
Translate from португальский to английский

O Japão é um país industrial.
Translate from португальский to английский

A Itália é um país muito bonito.
Translate from португальский to английский

A China é o maior país da Ásia.
Translate from португальский to английский

A Geórgia é seu país natal.
Translate from португальский to английский

Seu país de origem é a Alemanha.
Translate from португальский to английский

Essa velha e miserável igreja é o prédio mais antigo do nosso país.
Translate from португальский to английский

Você gosta das pessoas que estão governando o país?
Translate from португальский to английский

A minha mulher telefona-me regularmente quando eu estou de viagem noutro país.
Translate from португальский to английский

Esse país se industrializou muito rapidamente.
Translate from португальский to английский

O Japão é um país bonito.
Translate from португальский to английский

Ele decidiu sair do país.
Translate from португальский to английский

A juventude do nosso país não se interessa por política.
Translate from португальский to английский

O rei governava o país.
Translate from португальский to английский

Não estamos com pouco petróleo nesse país.
Translate from португальский to английский

No nosso país, o interesse por beisebol se estende por todas as camadas sociais e faixas etárias.
Translate from португальский to английский

Eu me pergunto qual será o primeiro país a censurar o Tatoeba.
Translate from португальский to английский

O México é um país que faz fronteira com os Estados Unidos.
Translate from португальский to английский

Todo ano um congresso de esperanto acontece em algum país.
Translate from португальский to английский

Um amigo meu está estudando fora do país.
Translate from португальский to английский

Há quanto tempo você está fora do país?
Translate from португальский to английский

O governo desse país é estável.
Translate from португальский to английский

Sally ficou triste por não poder ir ao seu país natal na folga.
Translate from португальский to английский

Astro Boy protegeu o país do perigo.
Translate from португальский to английский

Eles nunca mais retornaram ao seu país de origem.
Translate from португальский to английский

Deposto em um golpe militar em setembro de 2006 e tendo ficado exilado de fato, o ex-primeiro ministro tailandês Thaksin retornou ao país cerca de um ano e meio depois.
Translate from португальский to английский

Nosso país está em crise.
Translate from португальский to английский

Seu nome é conhecido em todo o país.
Translate from португальский to английский

Aquele país tem recursos naturais.
Translate from португальский to английский

Eu acho que o Japão é um país muito seguro.
Translate from португальский to английский

Quanto tempo você pretende ficar neste país?
Translate from португальский to английский

Isso apenas aconteceria se eles ainda estivessem no país.

Tenho saudade da minha família e do meu país.

O Brasil é um país jovem e sem compromisso com o passado.

Num país onde não querem defender os meus direitos, não quero viver.

Todo país tem o governo que merece.

Ela está deixando o país dentro de seis meses.

Somos todos seres humanos, então em minha opinião a cultura de cada país é 90% a mesma.

Meu país é o mundo, e minha religião é fazer o bem.

Abandonaram seu país.

Nosso país precisa desenvolver seus próprios recursos naturais.

Os recursos energéticos de nosso país estão se esgotando.

O país é abundante em recursos naturais.

O país é rico em recursos naturais.

O país é rico em recursos minerais.

A economia do país desenvolveu-se fazendo uso de seus ricos recursos nacionais.

O país é pobre em recursos naturais.

Todo país tem sua bandeira nacional.

Você já visitou um país estrangeiro?

Você já esteve num país estrangeiro?

Comparado à América ou China, o Japão é um país pequeno.

O turismo é importante para a economia do meu país.

Nosso país produz muito açúcar.

Cada país tem seus próprios costumes.

Os patriotas sempre falam em morrer pelo seu país, e nunca em matar pelo seu país.

Os soldados estavam prontos para morrer por seu país.

Você pode dizer pela entonação dela que ela viveu num país de língua espanhola quando era jovem.

Este país é rico em petróleo.

A Suíça é um país muito bonito e que vale a pena visitar.

Eu não estou acostumado com os hábitos deste país.

O país segue bem no caminho da industrialização.

O investimento em educação é, sem dúvida, a única maneira eficaz de tirar o país da pobreza.

Enquanto comíamos a sobremesa, crescia o desejo de viajar para este país.

O Paraguai é um país da América do Sul.

Comem arroz em seu país?

O Brasil é um país emergente.

O Reino Unido é composto pela Inglaterra, pela Escócia, pelo País de Gales e pela Irlanda do Norte.

O Quênia é o país de origem do aardvark.

O Japão é um país industrializado.

Este foi o episódio mais trágico da história do nosso país.

Nosso país está mancando.

Somos um país pobre em matérias-primas.

O número de analfabetos neste país aumentou nos últimos anos.

Este país só irá avançar se retirarmos os ovos podres da bandeja.

São Paulo é o maior produtor de ovos do país.

Este país tem um clima temperado.

A população da China e da Índia ultrapassa a de qualquer outro país.

Muitos produtos vendidos no Brasil custam o dobro do que custam no seu país de origem.

Seus avós e os meus vieram do mesmo país.

Este país nunca será o mesmo sem Willian na presidência.

Depois que ele assumiu o poder, seu país nunca foi o mesmo.

O que acontece em seu país?

Ela não é daqui. Ela nasceu em outro país.

Após meses de protestos, o presidente concluiu que a melhor opção seria abandonar o país.

O presidente anunciou que o país seria pouco afetado pela crise.

Por incrível que pareça, o terremoto no Japão afetou não só este país, mas toda a economia mundial.

Um dos candidatos à presidência do país foi agredido às vésperas da eleição.

As votações acabaram. Dentro de cinco horas saberemos quem vai representar o país.

O país deixou de existir.

Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский