Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на португальский со словом "padrinho"

Узнайте, как использовать padrinho в предложении на португальский. Более 58 тщательно отобранных примеров.

Nosso casamento está marcado, mas ainda temos dúvidas a respeito do padrinho a eleger.
Translate from португальский to английский

João e Joana irão se casar e me escolheram como padrinho.
Translate from португальский to английский

Ele me batizou. É o meu padrinho.
Translate from португальский to английский

Pediram para Tom ser padrinho no casamento do irmão de Mary.
Translate from португальский to английский

Eu me sentiria honrado em ser o seu padrinho de casamento.
Translate from португальский to английский

Meu padrinho me deu aquela camisa vermelha.
Translate from португальский to английский

Não sei quanto devo ao meu padrinho.
Translate from португальский to английский

Preciso de ir visitar o meu padrinho.
Translate from португальский to английский

Gosto do meu padrinho.
Translate from португальский to английский

Gosto muito do meu padrinho.
Translate from португальский to английский

Não tenho notícias do meu padrinho.
Translate from португальский to английский

Nunca mais estive com o meu padrinho.
Translate from португальский to английский

Nunca mais estive em casa do meu padrinho.
Translate from португальский to английский

Nunca mais fui a casa do meu padrinho.
Translate from португальский to английский

Nunca mais lhe falarei do meu padrinho.
Translate from португальский to английский

Nunca mais lhe falei do meu padrinho.
Translate from португальский to английский

Nunca mais lhe falo do meu padrinho.
Translate from португальский to английский

Nunca mais lhe vou falar do meu padrinho.
Translate from португальский to английский

Nunca mais lhes falarei do meu padrinho.
Translate from португальский to английский

Nunca mais lhes falei do meu padrinho.
Translate from португальский to английский

Nunca mais lhes falo do meu padrinho.
Translate from португальский to английский

Nunca mais lhes vou falar do meu padrinho.
Translate from португальский to английский

Nunca mais te falarei do meu padrinho.
Translate from португальский to английский

Nunca mais te falei do meu padrinho.
Translate from португальский to английский

Nunca mais te falo do meu padrinho.
Translate from португальский to английский

Nunca mais te vou falar do meu padrinho.
Translate from португальский to английский

Nunca mais tive notícias do meu padrinho.
Translate from португальский to английский

Nunca mais vos falarei do meu padrinho.
Translate from португальский to английский

Nunca mais vos falei do meu padrinho.
Translate from португальский to английский

Nunca mais vos falo do meu padrinho.
Translate from португальский to английский

Nunca mais vos vou falar do meu padrinho.
Translate from португальский to английский

Preciso de estar com o meu padrinho.
Translate from португальский to английский

Preciso de falar com o meu padrinho.
Translate from португальский to английский

Preciso de me encontrar com o meu padrinho.
Translate from португальский to английский

Nunca mais fui à casa do meu padrinho.
Translate from португальский to английский

Eu nunca mais fui à casa de meu padrinho.
Translate from португальский to английский

Nunca mais estive na casa do meu padrinho.
Translate from португальский to английский

Eu nunca mais estive na casa de meu padrinho.
Translate from португальский to английский

Meu pai será meu padrinho de casamento.
Translate from португальский to английский

Eu era o padrinho de Tom.
Translate from португальский to английский

Nascido em Sydney, ele é conhecido como o «padrinho dos corais», porque ele descobriu tantas espécies diferentes.
Translate from португальский to английский

Tom é meu padrinho.
Translate from португальский to английский

Eu gosto do meu padrinho.
Translate from португальский to английский

Meu padrinho me deu essa camisa vermelha.
Translate from португальский to английский

Meu padrinho me deu um relógio de presente.
Translate from португальский to английский

Meu cunhado quer que eu seja padrinho do filho dele.
Translate from португальский to английский

“Instala-se o embaraço”, diz Hanks acerca dos gracejos levianos que o padrinho de casamento muitas vezes faz sobre o noivo.

No entanto, Tutu pôde, no final, satisfazer o desejo do padrinho dela.

Quando chegou a altura de batizar a criança, o príncipe de Gales comunicou que seria o padrinho do bebé nobre.

O tempo e a elasticidade da juventude tinham fechado de tal forma a ferida aguda mas evanescente no coração de Billy, que ele podia suportar a provação de ser o padrinho do casamento onde ele tinha querido ser o noivo — mais ainda porque ele era apoiado durante a emergência por uma irmã mais nova de Lottie que prometia ser maravilhosamente parecida a ela quando Billy pudesse assumir o outro cargo mais invejável.

O grau de consanguinidade e de aliança entre eles é muito estranho; pois, sendo assim aparentados e aliados uns dos outros, verificámos que nenhum deles era pai ou mãe, irmão ou irmã, tio ou tia, sobrinho ou sobrinha, genro ou nora, padrinho ou madrinha, do outro; a não ser, na verdade, um senhor idoso alto de nariz achatado que, segundo percebi, chamava pai a uma menina de três ou quatro anos de idade, com o cu sujo de merda, e a criança chamava-lhe filha.

Carlos e José são compadres, ou seja, pai e padrinho respectivamente desta criança.

Preciso ir visitar o padrinho de minha filha.

Preciso ir visitar o padrinho de meu filho.

Faz muito tempo que não vejo o padrinho de meu filho.

Faz muito tempo que não vejo o padrinho de minha filha.

Eu não sei se o padrinho e a madrinha de meu filho ainda estão vivos.

Quem tem padrinho não morre pagão.

Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский