Узнайте, как использовать parava в предложении на португальский. Более 32 тщательно отобранных примеров.
Tentou consolá-la, mas ela não parava de chorar.
Translate from португальский to английский
A mulher não parava de tossir e espirrar porque tinha alergia às gramíneas.
Translate from португальский to английский
A classe não parava de falar enquanto via o filme.
Translate from португальский to английский
Lá brincamos o dia inteiro, e o Cérbero não parava de traquinar conosco.
Translate from португальский to английский
À nossa frente, Cérbero, sem ter consciência de sua feia ação da noite passada, corria e parava, farejando tudo no caminho.
Translate from португальский to английский
Ela parava e procurava no teclado o caminho que perdera.
Translate from португальский to английский
O céu se iluminava conforme a chuva parava.
Translate from португальский to английский
No sábado eu fui ao zoológico e um macaco, que não parava de gritar, puxou o meu cabelo.
Translate from португальский to английский
A polícia não parava de atirar.
Translate from португальский to английский
Ela não parava de me interromper.
Translate from португальский to английский
Embora ele estivesse cansado, não parava de trabalhar.
Translate from португальский to английский
O garoto não parava de me perguntar!
Translate from португальский to английский
Aquela menina não parava de olhar para o garoto.
Translate from португальский to английский
Ele não parava de dizer que amava a Teresa.
Translate from португальский to английский
Ele não parava de falar besteiras.
Translate from португальский to английский
Ele não parava de falar.
Translate from португальский to английский
Ele não parava de sorrir.
Translate from португальский to английский
Quando era pequena, eu tinha um pião e adorava fazê-lo girar e esperar para ver quando parava.
Translate from португальский to английский
Tom não parava de me fazer perguntas.
Translate from португальский to английский
O Sami não parava de chatear.
Translate from португальский to английский
Não tivemos outra opção a não ser trazê-la de volta do Brasil porque ela não parava de se queixar.
Translate from португальский to английский
Além disso, ele não parava de falar e detalhar cada delito que tinha cometido.
Translate from португальский to английский
A mulher que estava sentada ao meu lado no avião não parava de falar.
Translate from португальский to английский
Ela não parava de chorar.
Translate from португальский to английский
Se Tom valorizasse sua saúde, ele parava de fumar.
Translate from португальский to английский
Se Tom valorizasse a saúde dele, ele parava de fumar.
Translate from португальский to английский
O gato não parava de miar.
Translate from португальский to английский
Um dos dois cachorros a correr ao lado do carrinho de bebé não parava de tentar apanhar a roda dianteira esquerda em rotação do carrinho com a boca, parecendo pensar que era uma bola com a qual podia brincar e foi um milagre não se ter magoado com a brincadeira.
Translate from португальский to английский
Ele não parava de pensar no homem que ele havia visto na janela.
Translate from португальский to английский
Tom não parava de cantar.
Translate from португальский to английский
A lataria do carro, velha que estava, não parava de ringir.
Translate from португальский to английский
Ele não parava de pensar nos dias maravilhosos que haviam passado juntos.
Translate from португальский to английский