Узнайте, как использовать parecida в предложении на португальский. Более 50 тщательно отобранных примеров.
Oi, o que é isso? Alguém fazendo teatro de rua ou coisa parecida?
Translate from португальский to английский
Sua bicicleta é parecida com a minha.
Translate from португальский to английский
Sua opinião é parecida com a minha.
Translate from португальский to английский
Sua cadeira é parecida com a minha.
Translate from португальский to английский
A piedade é parecida com o amor.
Translate from португальский to английский
Diz-se que o papel nasceu dos chineses, mas os egípcios já utilizavam coisa parecida milênios antes: o papiro.
Translate from португальский to английский
Minha opinião é parecida com a sua.
Translate from португальский to английский
Essa voz não é nada parecida com a dele.
Translate from португальский to английский
A tua ideia é parecida à minha.
Translate from португальский to английский
A garota era parecida à mãe.
Translate from португальский to английский
O planeta tem uma forma parecida à de uma laranja.
Translate from португальский to английский
Crise parecida não se via nos últimos sete anos.
Translate from португальский to английский
É parecida.
Translate from португальский to английский
Não é nada parecida.
Translate from португальский to английский
Sua situação é parecida com a minha.
Translate from португальский to английский
A sua opinião é parecida com a minha.
Translate from португальский to английский
Vocês têm alguma expressão parecida em francês?
Translate from португальский to английский
Tua bicicleta é parecida com a minha.
Translate from португальский to английский
A personalidade do Tom é parecida à da Mary.
Translate from португальский to английский
A Mary está parecida com a sua mãe.
Translate from португальский to английский
A Mary está parecida com a mãe dela.
Translate from португальский to английский
Se a perfeição existe, ela é muito parecida com você!
Translate from португальский to английский
Eu também ouvi uma estória parecida.
Translate from португальский to английский
Eu também ouvi uma estória parecida com essa.
Translate from португальский to английский
Só pense em como você se sentiria em uma situação parecida.
Translate from португальский to английский
É uma bicicleta parecida com a minha.
Translate from португальский to английский
Vocês vão ver os palácios de Brasília, deles podem gostar ou não, mas nunca dizer terem visto antes coisa parecida.
Translate from португальский to английский
Também ouvi uma estória parecida com essa.
Translate from португальский to английский
A luz vem de uma construção antiga, parecida com um depósito de mercadorias.
Translate from португальский to английский
Ela é muito parecida com a mãe.
Translate from португальский to английский
Aquela garota é parecida com a mãe.
Translate from португальский to английский
A garota é muito parecida com a mãe.
Translate from португальский to английский
A situação em que o senhor se encontra é parecida com a minha.
Translate from португальский to английский
Ela é bem parecida contigo.
Translate from португальский to английский
Maria é muito parecida com a mãe.
Translate from португальский to английский
Ele tem uma égua parecida com esta aqui.
Translate from португальский to английский
A idéia dela é muito parecida com a minha.
Translate from португальский to английский
A música de fundo é um pouco parecida com a música de terror.
Translate from португальский to английский
Você ficou muito parecida com sua mãe.
Translate from португальский to английский
Eu já estive em uma situação parecida.
Translate from португальский to английский
Já estive em uma situação parecida.
Translate from португальский to английский
Ela é muito parecida com você.
Translate from португальский to английский
O Tom comprou ima câmera muito parecida com a sua.
Translate from португальский to английский
Tom não parecida nada convencido.
Translate from португальский to английский
Tua letra é parecida com a de teu pai.
Translate from португальский to английский
"Finalmente apanhei-vos", disse o jacaré com uma voz parecida a um ralador de noz-moscada.
Você é parecida com minha mãe.
O tempo e a elasticidade da juventude tinham fechado de tal forma a ferida aguda mas evanescente no coração de Billy, que ele podia suportar a provação de ser o padrinho do casamento onde ele tinha querido ser o noivo — mais ainda porque ele era apoiado durante a emergência por uma irmã mais nova de Lottie que prometia ser maravilhosamente parecida a ela quando Billy pudesse assumir o outro cargo mais invejável.
De todas as bruxas que podem ser encontradas em todos os contos de fadas alguma vez contados, não há nenhuma mais encantadoramente sociável do que a Bruxa da Areia. Esta Bruxa, que vive debaixo dos montes de areia à beira-mar, onde, no verão, se cava com a pá, não é nada parecida às outras bruxas. Ela nunca voa numa vassoura e nunca desce por chaminés. Para começar, não há vassouras nem chaminés na praia à beira-mar e, além disso, ela não saberia voar numa vassoura ou descer uma chaminé, mesmo que houvesse. Tudo o que a Bruxa da Areia sabe fazer é afundar-se na areia quando alguma coisa a assusta e emergir através da areia quando vê uma oportunidade de conhecer uma pessoa que nunca conheceu antes. E agora você já sabe o que é uma Bruxa da Areia. E se Junior Jenks, com sete anos de idade e terrivelmente escaldado pelo sol, tivesse sabido o que você sabe, ele teria estado muito melhor preparado para encarar aquela que surgiu bem debaixo do seu nariz, de repente, numa manhã quente de julho.
Tom disse que gostaria que eu fosse mais parecida com Mary.